ΤΩΡΑ το νέο BLOG του e-ταλικά στο http://e-italika.blogspot.gr !!!

 

65ο Φεστιβάλ τραγουδιού του Σανρέμο - Sanremo 2015 (απόψε ο τελικός από τη Rai)

febbraio 14, 2015

65ο Φεστιβάλ τραγουδιού του Σανρέμο - Sanremo 2015
(απόψε ο τελικός από τη Rai)


Απόψε θα διεξαχθεί ο τελικός του 65ου Φεστιβάλ τραγουδιού του Σανρέμο σε απευθείας μετάδοση από το καζίνο της πόλης. Το πρόγραμμα παρουσιάζουν η Sabrina Nobile κι ο Saverio Raimondo. 16 καλλιτέχνες θα λάβουν μέρος στον τελικό (ακολουθεί λίστα με αλφαβητική σειρά παρουσίασης).
Μεταξύ των καλεσμένων θα είναι η Gianna Nannini κι ο Enrico Ruggeri.
Συντονιστείτε με το κρατικό κανάλι της Ιταλικής τηλεόρασης Rai1 ( ΕΔΩ ) για να παρακολουθήσετε το πρόγραμμα στις 21:30 ώρα Ελλάδος (20:30 ώρα Ιταλίας).
Δείτε βιντεάκια από τα τραγούδια που συμμετέχουν στο διαγωνισμό ΕΔΩ.

Οι 16 καλλιτέχνες που θα συμμετέχουν στον τελικό είναι:
  1. Annalisa – Una finestra tra le stelle
  2. Bianca Atzei – Il solo al mondo
  3. Malika Ayane – Adesso e qui (nostalgico presente)
  4. Alex Britti – Un attimo importante
  5. Chiara – Straordinario
  6. Dear Jack – Il mondo esplode tranne noi
  7. Grazia Di Michele e Mauro Coruzzi – Io sono una finestra
  8. Lorenzo Fragola – Siamo uguali
  9. Irene Grandi - Un vento senza nome
  10. Gianluca Grignani – Sogni infranti
  11. Il Volo – Grande amore
  12. Marco Masini – Che Giorno è
  13. Moreno – Oggi ti parlo così
  14. Nek – Fatti avanti amore
  15. Nesli – Buona fortuna amore
  16. Nina Zilli – Sola

Πηγή: http://e-italika.blogspot.gr/2015/02/65-sanremo-2015-rai.html



Il programma della finale di Sanremo 2015


Questa sera verrà decretato il vincitore di questa 65°edizione del Festival di Sanremo.
Dopo avere decretato la vittoria nelle Nuove Proposte di Giovanni Caccamo, ora è arrivata la serata che proclamerà il vincitore dei Campioni.
I 16 Campioni rimasti in gara canteranno i loro brani. Le votazioni delle serate precedenti verranno azzerate.
( ELECO IN ORDINE ALFABETICO E NON DI ESIBIZIONE SUL PALCO)

  1. Annalisa – Una finestra tra le stelle
  2. Bianca Atzei – Il solo al mondo
  3. Malika Ayane – Adesso e qui (nostalgico presente)
  4. Alex Britti – Un attimo importante
  5. Chiara – Straordinario
  6. Dear Jack – Il mondo esplode tranne noi
  7. Grazia Di Michele e Mauro Coruzzi – Io sono una finestra
  8. Lorenzo Fragola – Siamo uguali
  9. Irene Grandi - Un vento senza nome
  10. Gianluca Grignani – Sogni infranti
  11. Il Volo – Grande amore
  12. Marco Masini – Che Giorno è
  13. Moreno – Oggi ti parlo così
  14. Nek – Fatti avanti amore
  15. Nesli – Buona fortuna amore
  16. Nina Zilli – Sola

La votazione precedente viene azzerata.
Nuova votazione, sempre con il sistema misto del pubblico tramite televoto, della giuria di Esperti e della giuria Demoscopica.
Anche in questa occasione verranno percentualizzati i voti del pubblico, quelli della Giuria di Esperti e quelli della Giuria Demoscopica: i tre distinti risultati peseranno rispettivamente per il 40% (pubblico), 30% (esperti) e 30% (demoscopica) nella determinazione della graduatoria finale delle tre canzoni/artisti.
Il Campione con la percentuale di voto complessiva più elevata ottenuta in quest’ultima votazione verrà proclamata vincitrice della sezione Campioni. Verranno proclamate anche la seconda e la terza classificate.
Gli ospiti annunciati della serata finale del 65° Festival della Canzone Italiana sono:

Gianna Nannini
Pfm
Giorgio Panariello
Enrico Ruggeri
Il cast del Musical Romeo e Giulietta
Ed Sheeran
Will Smith e Margot Robbie
Il cast di Braccialetti Rossi 2

Πηγή: sanremo.rai.it

 

Νέα επίπεδα στο Diploma di Lingua Italiana!

febbraio 4, 2015



Νέα
επίπεδα στο Diploma di Lingua Italiana!

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΕ ΑΘΗΝΑ & ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΟΥΝΙΟ 2015:

Diploma Elementare di Lingua Italiana – επίπεδο Α2

Diploma Intermedio di Lingua Italiana – επίπεδο Β1

Diploma di Lingua Italiana – επίπεδο Β2

Diploma Avanzato di Lingua Italiana – επίπεδο Γ1

Diploma Superiore di Lingua e Cultura Italiana – επίπεδο Γ2

Περισσότερες πληροφορίες: http://www.iicatene.esteri.it/IIC_Atene/

 

CELI: ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΜΑΡΤΙΟY 2015

febbraio 4, 2015



CELI
: ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΜΑΡΤΙΟY 2015

Οι εξετάσεις (Celi Impatto A1 και Celi 1,2,3)

περιόδου Μαρτίου 2015 θα διεξαχθούν ως εξής:

• Γραπτή εξέταση: 07.03.2015

• Προφορική εξέταση: από το απόγευμα της ίδιας μέρας

 

Ιταλία: Νέος πρόεδρος της Δημοκρατίας ο Σέρτζιο Ματαρέλα

gennaio 31, 2015

 

Ιταλία: Νέος πρόεδρος της Δημοκρατίας
ο Σέρτζιο Ματαρέλα

Ο 73χρονος ανώτατος δικαστικός Σέρτζιο Ματαρέλα, με καταγωγή από τη Σικελία, είναι ο νέος πρόεδρος της Ιταλικής Δημοκρατίας.

Τα τελευταία χρόνια ήταν μέλος του Συνταγματικού Δικαστηρίου, ενώ στο παρελθόν είχε διατελέσει επί σειρά ετών βουλευτής και είχε θητεύσει στη θέση του Υπουργού Άμυνας.

Μετά απο τρεις άκαρπες ψηφοφορίες, το σώμα των 1009 εκλεκτόρων, που αποτελείται από γερουσιαστές, βουλευτές και περιφερειακούς αξιωματούχους εξέλεξε με απόλυτη πλειοψηφία τον εκλεκτό του πρωθυπουργού Ματέο Ρέντσι και του κυβερνώντος Δημοκρατικού Κόμματος στο ανώτατο πολιτειακό αξίωμα της χώρας.

Είχαν προηγηθεί τρεις άκαρπες ψηφοφορίες, στις οποίες απαιτούνταν αυξημένη πλειοψηφία.

Ο βετεράνος πολιτικός προέρχεται από τους Χριστιανοδημοκράτες και κατάφερε να αποστασιοποιηθεί προσωπικά από τα σκάνδαλα που οδήγησαν στη διάλυση του κόμματος τη δεκαετία του ’90. Ο αδελφός του, πρόεδρος της περιφερειακής διοίκησης της Σικελίας δολοφονήθηκε από τη μαφία.

Αν και το αξίωμα είναι κυρίως εθιμοτυπικό, ο πρόεδρος της Ιταλικής Δημοκρατίας έχει σημαντικές εξουσίες σε περιόδους πολιτικής αστάθειας.

Μπορεί να διαλύσει το Κοινοβούλιο και να προκηρύξει πρόωρες εκλογές ή να αναζητήσει συναίνεση για την επιλογή πρωθυπουργού.

Ο Σέρτζιο Ματαρέλα διαδέχεται τον 89χρονο Τζόρτζιο Ναπολιτάνο, οποίος παραιτήθηκε στις αρχές του έτους, μετά από εννέα χρόνια στο Κυρηνάλιο Μέγαρο.

Είχε ανανεώσει θητεία του πριν δυο χρόνια μετά την αποτυχία των κομμάτων να καταλήξουν σε μια συναινετική λύση για τη διαδοχή του.

Χαρακτήρισε τον Σέρτζιο Ματαρέλα, πολιτικό αφοσιωμένο στη Δημοκρατία, δίκαιο και αμερόληπτο, μια προσωπικότητα που συγκεντρώνει όλα τα απαραίτητα χαρακτηριστικά που πρέπει διακρίνουν έναν Αρχηγό Κράτους.

Ο πρωθυπουργός Ματέο Ρέντσι είχε ζητήσει την ευρύτερη δυνατή συναίνεση για την εκλογή του νέου προέδρου.

Πριν από δύο χρόνια οι δύο υποψήφιοι που πρότεινε το Δημοκρατικό Κόμμα απέτυχαν να εκλεγούν λόγω των πολυάριθμων στελεχών που απέκλιναν από την κομματική γραμμή.

«Ναι» στον Σέρτζιο Ματαρέλα, παρά τις αρχικές ενστάσεις, είπε ο μικρότερος κυβερνητικός εταίρος, το κόμμα της Νέας Κεντροδεξιάς του Ατζελίνο Αλφάνο.

Η επιλογή Ματαρέλα εξόργισε τον Σίλβιο Μπερλουσκόνι, ο οποίος κατηγορεί τον Ρέντσι για «προδοσία»: επειδή αθέτησε τη δέσμευση ότι η επιλογή του υποψηφίου προέδρου της Δημοκρατίας θα γινόταν από κοινού.

Σύμφωνα με το εθιμοτυπικό, μετά τη λήξη της ψηφοφορίας, η Πρόεδρος της Βουλής, Λάουρα Μπολτρίνι και η αναπληρώτρια πρόεδρος της Γερουσίας, Βαλέρια Φεντέλι, θα μεταβούν στο νέο πρόεδρο για να του ανακοινώσουν το αποτέλεσμα.

Μέσα στις επόμενες ημέρες, πιθανότατα την Τρίτη, ο Σέρτζιο Ματαρέλα θα μεταβεί στη Βουλή για την ορκωμοσία και την εναρκτήρια ομιλία.

Πηγή: euronews

Mattarella eletto al Quirinale con 665 voti:
è lui il nuovo presidente della Repubblica

Renzi su Twitter gli augura subito buon lavoro. Napolitano lo definisce "uomo di assoluta lealtà e correttezza". L'assemblea di Area popolare alla fine ha detto sì (ma senza unanimità) al nome proposto dal premier. Mal di pancia dentro Ncd: Sacconi si dimette. Scheda bianca per Fi che però si spacca

ROMA - Applausi (tanti) e standing ovation a ripetizione per la prima volta di un siciliano al Colle. Con la quarta votazione a Camere congiunte, Sergio Mattarella supera il quorum, incassa 665 voti (e 'manca' la soglia ostica ma non più necessaria dei due terzi per soli 7 sì) e diventa il nuovo presidente della Repubblica italiana. Ieri Matteo Renzi aveva auspicato "la più ampia convergenza" sul nome del giudice costituzionale ed ex ministro della Difesa e oggi su Twitter ha subito augurato al capo dello Stato "buon lavoro".

Quanto agli altri candidati, Ferdinando Imposimato ha ottenuto 127 voti, Vittorio Feltri 46, Stefano Rodotà 17, Emma Bonino, Antonio Martino, Giorgio Napolitano e Romano Prodi 2. I voti dispersi sono stati 14, le schede bianche 105, le nulle 13.

A chiamare Mattarella per congratularsi è stato il 'reggente' Pietro Grasso che gli ha detto: "Sarai un grande presidente". Stamani è stato Napolitano a sottolineare: "E' importante la più ampia convergenza su di lui, è sempre importante avere grandi numeri. La convergenza è certamente importante per rafforzare il consenso e dare una caratterizzazione che non abbia a che vedere con questioni tattiche politiche contingenti. Area popolare aveva ragione ad essere polemica, ma hanno assai più ragione per la scelta che si realizzerà stamattina". Parole che l'ex capo dello Stato pronuncia dopo aver depositato nell'urna la propria indicazione di voto per il successore al Quirinale: "La mia presenza qui è doverosa - aggiunge, e su Mattarella racconta: "Lo conosco sul piano dell'assoluta lealtà e correttezza, sensibilità e competenza istituzionale e certamente dell'imparzialità. Caratteristiche importantissime per disegnare la figura del capo dello Stato".

Un'elezione che secondo Enrico Letta "allunga la legislatura e aiuta le riforme". Fino alla fine si sono contati i possibili numeri immaginando che l'obiettivo potesse essere tranquillamente centrato. A seguito dell'appello del premier, infatti, l'Ncd del ministro Angelino Alfano ha dato il contrordine e detto sì a Mattarella. Ma i mal di pancia interni si sono sprecati e i malumori sono usciti subito allo scoperto. In disaccordo con la svolta, il capogruppo di Area popolare a Palazzo Madama, Maurizio Sacconi, ha presentato le dimissioni da presidente dei senatori di Ncd. L'ex ministro, infatti, era stato fra i più convinti, nei giorni scorsi, a non cedere al candidato presentato dal Pd.

In mattinata, prima dello scrutinio, la riunione dei gruppi di Area popolare aveva sancito ufficialmente il via libera - senza unanimità e con lo stesso Sacconi assente - al candidato unico lanciato dal Pd di Renzi. I grandi elettori di Ncd e Udc si sarebbero espressi per alzata di mano. E il pollice verso sarebbe arrivato da cinque moderati: Barbara Saltamartini (che voterà scheda bianca e che si dimetterà da portavoce di Ncd), Gabriele Albertini, Antonio Azzolini, Carlo Giovanardi e il viceministro Enrico Costa. Ma non è tutto: anche Nunzia De Girolamo, presidente dei deputati di Ncd, avrebbe espresso irritazione per il cambio di linea e starebbe valutando l'ipotesi di lasciare l'incarico di capogruppo a Montecitorio.

"Voteremo Mattarella - ha poi dichiarato il parlamentare Fabrizio Cicchitto - perché il problema non è mai stato costituito da lui, che ci auguriamo sia un presidente al di sopra delle parti come lo è stato Napolitano. Poi si aprirà una discussione sul metodo adottato da Renzi, che ha causato una serie di problemi". A ruota è stato lo stesso Alfano a spiegare: "Alla fine, anche grazie alle parole di Renzi di ieri, abbiamo scelto di far prevalere la persona giusta rispetto al metodo sbagliato. La nostra scelta riguarda una persona che ha i requisiti di probità, di capacità, di alto livello istituzionale". Poi, ai microfoni di SkyTg24 il titolare del Viminale ha rincarato la dose: "I fatti gli hanno fatto capire (a Renzi, ndr) che Ap non è un monocolore del Pd, Area popolare c'è e non va mai data per scontata". Dal Pd è stato poi il vicesegretario Lorenzo Guerini a chiosare: "Ci sono le condizioni che tutti auspicavamo. E' importante che Ncd sia con noi in questo passaggio".

Di contro, Forza Italia - fronda interna dei fittiani compresa - ha continuato ad annunciare scheda bianca (video) anche se Silvio Berlusconi ha valutato la situazione fino alla fine e il capogruppo Renato Brunetta non ha perso tempo ad agitare le acque sulle riforme: "Noi - ha detto oggi - ci teniamo le mani libere sulla legge elettorale" che deve tornare alla Camera, "le stesse mani libere che si è tenuto Renzi". Ecco perché a distanza di pochi minuti è stato il ministro Maria Elena Boschi a parlare di necessità di "lavorare per ricucire". A disobbedire rispetto alla scheda bianca, però, è parso potesse essere Domenico Scilipoti, già protagonista assieme ad Antonio Razzi della campagna acquisti dell'ex Cav: "Sì, potrei anche votare Mattarella - ha fatto sapere mentre varcava la soglia di Montecitorio -. Disubbidendo a Berlusconi? E perché? C'é una indicazione di scheda bianca, poi ognuno è libero di fare quel che vuole. C'è libertà. Fi a un passo dalla scissione? E perché? Questo é un argomento che si vedrà dopo". Alla buvette di Montecitorio, intanto, il consigliere politico di Fi, Giovanni Toti, ha bevuto un 'caffè della pace' assieme a Renzi dopo gli screzi politici di ieri. Vero è che, alla luce del risultato, sulla scheda bianca Fi si è spaccata.

Dall'opposizione, M5s non ha escluso colpi di scena, ma ufficialmente è rimasta sulle proprie posizioni. Ai pentastellati Pier Luigi Bersani lancerà un piccolo appello: fidatevi - dirà loro -, stiamo parlando di uno (Mattarella) con la schiena dritta. Tra i parlamentari ex M5S è prevalso invece l'orientamento a votare anche oggi Stefano Rodotà. Sono infatti in 17 a confermare la preferenza per l'accademico. In 6 invece hanno deciso di optare per Mattarella. Dalla Lega, è stato Luca Zaia a far sapere che le preferenze del Carroccio continueranno a confluire su Vittorio Feltri.

Oggi nella quarta chiamata bastava la maggioranza assoluta: 505 voti. Sulla carta, il giudice costituzionale poteva contare su circa 645 consensi. Ora, con l'elezione di Mattarella al Colle inizia una sorta di rito laico che culminerà con l'insediamento al Quirinale del nuovo capo dello Stato.

Dopo la proclamazione nell'aula di Montecitorio, la presidente della Camera, Laura Boldrini, insieme alla vicepresidente vicaria del Senato, Valeria Fedeli, si recherà da Mattarella per annunciargli l'avvenuta elezione. Quindi nei prossimi giorni, probabilmente martedì, il nuovo presidente della Repubblica dovrà recarsi alla Camera per il giuramento e il discorso di insediamento. Lo farà martedì prossimo dinanzi al parlamento riunito in seduta comune seguendo una prassi rimasta immutata dal 1948.


Πηγή: La repubblica

 

BUON NATALE! Καλά Χριστούγεννα 2014 από το e-italika!

dicembre 25, 2014


 
BUON NATALE!
Καλά Χριστούγεννα 2014 από το e-italika!

Ένα Χριστουγεννιάτικο περιοδικό διαφορετικό από τα άλλα! Ξεφύλλισε το και θα ανακαλύψεις πολλά που δεν ξέρεις για τα Ιταλικά Χριστούγεννα! Επίσης, δες περισσότερα Εδώ κι Εδώ!

Κάντε κλικ στην εικόνα και μετά πατήστε Play


Πηγή: http://e-italika.blogspot.gr/2014/12/buon-natale-2014-e-italika.html
 

Πέθανε επί σκηνής ο διάσημος Ιταλός τραγουδιστής Mango

dicembre 9, 2014


Πέθανε επί σκηνής διάσημος Ιταλός τραγουδιστής

Πέθανε χθες βράδυ εξαιτίας καρδιακής προσβολής, κατά την διάρκεια συναυλίας του στην περιφέρεια Μπαζιλικάτα της Κάτω Ιταλίας, ο Ιταλός τραγουδιστής Pino Mango, ο ερμηνευτής του Mediterraneo και του Sirtaki.

Ο τραγουδιστής ζήτησε συγγνώμη από το κοινό του, σταμάτησε να τραγουδά και μετά από λίγο η καρδιά του έπαψε να χτυπά. Ήταν εξήντα ετών και πρόσφατα είχε γιορτάσει και τριάντα χρόνια καλλιτεχνιών επιτυχιών.

Στα πιο γνωστά του τραγούδια συγκαταλέγεται το Bella d'Estate (τους στίχους του οποίου είχε γράψει με τον Λούτσιο Ντάλλα, το Sirtaki, του 1990 -το οποίο έδωσε τον τίτλο και στο δίσκο που το περιείχε- αλλά και τα κομμάτια Oro, Bella d' Estate, Nella mia città, Lei verrà.

H Eλευθερία Αρβανιτάκη διασκεύασε, επίσης, το τραγούδι του Come Μοnna Lisa, επιλέγοντας, ως νέο τίτλο, το Μην ορκίζεσαι.

Χιλιάδες θαυμαστές του Ιταλού τραγουδιστή, εκφράζουν την θλίψη τους, χρησιμοποιώντας τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, με ιδιαίτερες αναφορές στην «μεσογειακή ψυχή» του Pino Mango, και στην μεγάλη αδυναμία του στην ζωή και τους ανθρώπους της Νότιας Ιταλίας, απ΄ όπου και καταγόταν.

Στην μακρά του και αξιόλογη καριέρα, ο Mango έγραψε και στίχους για τραγούδια των Aντρέα Μποτσέλλι, Μια Μαρτίνι και Πάττι Πράβο.

Δείτε βίντεο με τα πιο γνωστά τραγούδια του εδώ.

Πηγή: sigmalive


Infarto durante il concerto, muore Mango

Malore sul palco a Policoro (Matera), poi l’inutile corsa in ospedale. Fra i suoi successi “Oro” e “Lei verrà”. Nato a Potenza, aveva appena compiuto 60 anni. Musica in lutto

Mango sul palco di Sanremo nel 2007

Le prime note di «Oro», uno dei suoi brani più famosi, poi un braccio alzato, qualche momento di incertezza, e in un sussurro «scusate», quell’ultima parola rivolta al suo pubblico, quello di casa, quello che lo amava di più. Mango è morto così, stroncato da un infarto ieri sera sul palco di Policoro, durante un concerto nella sua Basilicata.

La più dolce delle morti per un cantante, l’uscita di scena per eccellenza. Ma un artista non scompare mai davvero: la sua eredità è fatta di note e musica, di armonie e sonorità che gli sopravvivono, che lo consegnano all’Olimpo degli immortali. E doveva saperlo anche lui, Giuseppe o Pino come preferiva farsi chiamare, che aveva scelto il solo cognome per la carriera artistica e in una sua canzone di qualche tempo fa scriveva: «Non moriremo mai, il senso è tutto qui / mi piace quest’idea di eternità».

Aveva 60 anni, compiuti appena un mese fa, il 6 novembre (era nato a Lagonegro nel 1954). Per festeggiarli, in qualche modo, si era regalato a maggio il 23/o album, L’amore è invisibile. Una raccolta di cover, con tre inediti, che ripercorreva, spogliandole e rivestendole, le sue canzoni del cuore da Sting a Don Backy, passando per gli U2, i Beatles, ma anche De André e Lucio Battisti. La musica che lo aveva emozionato, colpito anche solo per un istante.

Un amore per la musica, quello di Mango, partito da lontano. Da quando a sette anni già suona in alcune band. Si cimenta con l’hard rock, con il blues, e saranno quelle le basi della sua formazione giovanile. Su tutti, ad influenzarlo, è Peter Gabriel. A 20 anni è già a Roma, per inseguire il suo sogno, poi Milano. Il primo album lo incide nel 1975, La mia ragazza è un gran caldo. Si fa notare da Patty Pravo e da Mia Martini che scelgono di riprendere alcuni suoi pezzi. Il primo vero consenso di pubblico arriva nell’84 con Oro, con testo di Mogol. Per uno strano scherzo del destino, o forse no, il brano che gli ha dato il successo, sarà anche quello con cui si accomiaterà dal suo pubblico. Oro fu poi scelta anche come colonna sonora per un paio di pubblicità. Le porte del mercato discografico si spalancano: quattro album in quattro anni e tre partecipazioni consecutive al Festival di Sanremo. In tutto le apparizioni nella cittadina ligure saranno sette come cantante e due da autore.

L’anno successivo, è l’85, ottiene il Premio della Critica tra le Nuove proposte con Il viaggio, poi è la volta di Lei Verrà (’86), nei big, con il suo falsetto melodico, cifra stilistica di molte delle sue produzioni. È anche autore di Re, per Loredana Berté che scandalizza per il finto pancione che sfoggia sul palco. Nell’87 esce con l’album Adesso e a raccogliere i maggiori consensi non è il brano sanremese (Dal cuore in poi) ma Bella d’estate, con un testo di Lucio Dalla. Torna al festival nel ’90 (Tu... sì), nel ’95 (Dove vai), nel ’98 (Luce, premio Fimi come miglior canzone) e poi nel 2007 (Chissà se nevica). Apprezzato dalla critica, meno dal pubblico che non gli concede oltre il quinto posto dell’ultima partecipazione. Più musicista che cantautore, Mango si è sempre distinto nel panorama musicale con il suo pop mediterraneo aperto alle influenze internazionali. Nel 2004 si era sposato, dopo tanti anni di fidanzamento, con Laura Valente, cantante ex dei Matia Bazar, da cui ha avuto due figli.

Sui social network, molte le voci che piangono la sua scomparsa a partire dal suo staff «La nostra rondine è volata via nel cielo sbagliato». Ma a rendere tutti più tristi è, sulla pagina Facebook dell’artista, l’invito agli «amici di Policoro» per l’appuntamento di ieri sera. Firmato Mango. Poi l’ultimo saluto, quello del suo staff: «La nostra rondine è volata via nel cielo sbagliato». E i migliaia di commenti dei lettori, per l’ultimo saluto.

Πηγή: La stampa

 

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΙΤΑΛΙΚΩΝ – DIPLOMA - 13 Δεκεμβρίου 2014

novembre 9, 2014

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΙΤΑΛΙΚΩΝ – DIPLOMA - 13 Δεκεμβρίου 2014

Σε συνέχεια της αναδιοργάνωσης του δικτύου των Ιταλικών Μορφωτικών Ινστιτούτων ανά τον κόσμο από το Υπουργείο των Εξωτερικών της Ιταλίας, από την 1 η Οκτωβρίου 2014 το Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης και Αθήνας ενοποιούνται σε ένα και το Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο Αθηνών θα έχει στη δικαιοδοσία του όλη την επικράτεια .

Για το λόγω αυτό το Δίπλωμα (Diploma di Lingua italiana – Επίπεδο Γ1) της Αθήνας θα έχει απο εδώ και στο εξής την παρακάτω διατύπωση:

- Diploma Avanzato di Lingua Italiana - Επίπεδο Γ1.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ

“ DIPLOMA AVANZATO DI LINGUA ITALIANA”

Φθινοπωρινή Περίοδος 2014

Γραπτές εξετάσεις

Σάββατο 13 Δεκεμβρίου 2014

Ημερομηνίες εγγραφής

20 Οκτωβρίου - 14 Νοεμβρίου 2014

Ωράριο εγγραφών

Καθημερινά 12.00 – 14.00

Τόπος εγγραφών

Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο (Πατησίων 47)

Τρόπος πληρωμής

Ονομαστική Κατάθεση του υποψηφίου στον Αρ. Λογαριασμού 129/480364-75 της Εθνικής Τράπεζας της Ελλάδος

Εξέταστρα

90 €

Εξέταστρα για όποιον επαναλαμβάνει ένα μέρος της εξέτασης (γραπτό ή προφορικό)

45 €

Εξέταστρα για όποιον επαναλαμβάνει ολόκληρη την εξέταση

80 €

ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΓΡΑΦΗ
• Φωτοτυπία δελτίου ταυτότητας, διαβατηρίου ή άλλο νόμιμο αποδεικτικό ταυτοπροσωπίας
• Αίτηση εγγραφής (που χορηγείται είτε από το Ιταλικό Ινστιτούτο ή βρίσκεται ως συνημμένο έγγραφο στο site του Ινστιτούτου http://www.iicatene.esteri.it) συμπληρωμένη με κεφαλαία και ΛΑΤΙΝΙΚΟΥΣ χαρακτήρες και θα με υποχρεωτική συμπλήρωση της διεύθυνσης e-mail.
• Απόδειξη κατάθεσης εξέταστρων στην οποία θα πρέπει να αναγράφεται το ονοματεπώνυμο του υποψηφίου.
Τα παραπάνω δικαιολογητικά μπορούν να κατατεθούν είτε απευθείας στο Ιταλικό Ινστιτούτο ( Πατησίων 47 – 104 33 Aθήνα, τηλ.: 210-5242646 - Fax: 210-5242714), είτε με συστημένη επιστολή ή με courier.
Οι υποψήφιοι θα πρέπει να έχουν μαζί τους στις εξετάσεις την παραπάνω ειδοποίηση καθώς και την ταυτότητα, ή το διαβατήριό τους.

Πηγή: http://e-italika.blogspot.gr/2014/11/diploma-2014.html

 

ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΣΕ 3 ΜΕΡΗ: "NEOREALISMO 1943-1954"

novembre 9, 2014

ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΣΕ 3 ΜΕΡΗ: "NEOREALISMO 1943-1954"
(του Piero Tartagni) επιμελείται ο Carlo Lizzani

"NEOREALISMO 1943-1954" (I ΜΕΡΟΣ)

• Δευτέρα 10 Νοεμβρίου 2014, ώρα 19:00

• Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο Αθηνών, Πατησίων 47 (έναντι Πολυτεχνείου)

• Σκηνοθεσία: Piero Tartagni

• Επιμελείται: ο Carlo Lizzani

• Γλώσσα: ιταλικά. Υπότιτλοι: αγγλικοί

• Είσοδος ελεύθερη

O Carlo Lizzani, σκηνοθέτης, σεναριογράφος, ηθοποιός και κινηματογραφικός παραγωγός, αναλύει στο ντοκιμαντέρ του για τον ιταλικό νεορεαλισμό, που χωρίζεται σε τρία μέρη, την ιστορική περίοδο από το 1943 έως το 1954, μια ιδιαίτερα δύσκολη περίοδο για την ιταλική κινηματογραφική παραγωγή.

Ο Lizzani ως νέος σκηνοθέτης συμμετείχε στο κίνημα ανανέωσης της ιταλικής κοινωνίας εκείνων των χρόνων καθώς η ανάγκη για αλήθεια ήταν έντονη μετά την παραπλάνηση και τη ρητορική του καθεστώτος.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΒΟΛΩΝ :

"NEOREALISMO 1943-1954" (II ΜΕΡΟΣ) - Δευτέρα 1 Δεκεμβρίου 2014, ώρα 19:00

"NEOREALISMO 1943-1954" (III ΜΕΡΟΣ) - Δευτέρα 8 Δεκεμβρίου 2014, ώρα 19:00

Διοργάνωση: Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο Αθηνών

Σε συνεργασία με: Υπουργείο Εξωτερικών της Ιταλίας - Istituto Luce

Πηγή:http://e-italika.blogspot.gr/2014/11/3-neorealismo-1943-1954.html

 

Γυρίσματα στην Ιταλία του ντοκιμαντέρ “Η δική μας Κάλλας”

novembre 9, 2014

Γυρίσματα στην Ιταλία του ντοκιμαντέρΗ δική μας Κάλλας

Γυρίσματα στο Μιλάνο και τη Βερόνα ξεκίνησε την Παρασκευή 7 Νοεμβρίου ο βραβευμένος Ελληνοσουηδός σκηνοθέτης Χαράλαμπος Τσόκας και το επιτελείο του δραματοποιημένου ντοκιμαντέρ "Η δική μας Κάλλας" με πρωταγωνίστρια την Μυρτώ Καμβυσίδη.

Τα γυρίσματα θα διαρκέσουν έως την Τρίτη και θα γίνουν στα μέρη όπου έζησε η Μαρία Κάλλας με τον σύζυγό της Τζιοβάνι Μπατίστα Μενεγκίνι. Στη συνέχεια το συνεργείο θα έρθει για γυρίσματα στην Ελλάδα (και συγκεκριμένα στην Καλαμάτα) μέχρι και την Πέμπτη 13 Νοεμβρίου. Στόχος του ντοκιμαντέρ είναι να ταυτίσει την Μεσσηνία με τη Μαρία Κάλλας.

Στα γυρίσματα βοήθησαν οι: Θανάσης Ψαρούλης, οικ. Γεώργιου Ηλιόπουλου, Σοφία Μπομπόνη, Παύλος Παύλου, Παναγιώτης Μίντζιας, Παναγιώτης Μπαζίγος, Αντώνης Κυριακόπουλος, Φώτης Κουτρουμπής, Ανδρέας Ζαγάκος, Μαρία Τούμπουρου, Αντζελα Σπηλιώτη, Αγγελική Σάμπαλη, Αγγελική Μήτρου, Σωτήρης Θεοδωρόπουλος, Mάριος Κατσαρός κ.α.

Λίγα λόγια για τον σκηνοθέτη: Ο Χαράλαμπος Τσόκας καθηγητής της Ακαδημίας του Κινηματογράφου Στοκχόλμης και στέλεχος της Σουηδικής Τηλεόρασης, έχει γυρίσει τουλάχιστον 1.000 ταινίες στη Σουηδία και την Ελλάδα. Τα 2 τελευταία χρόνια με πρωτοβουλία του “Διαζώματος” και του προέδρου του Στ. Μπένου, παρουσίασε ντοκιμαντέρ για τη ζωή του καθηγητή - αρχαιολόγου Πέτρου Θέμελη, για το έργο και τις ανασκαφές στην Αρχαία Μεσσήνη. Φέτος ολοκλήρωσε την ταινία μεγάλου μήκους για τη ζωή του καθηγητή – αρχαιολόγου Β. Λαμπρινουδάκη για το έργο και τις ανασκαφές στην Επίδαυρο.

Πηγή: http://e-italika.blogspot.gr/2014/11/blog-post_9.html

 

Ο σεισμός της Κεφαλονιάς έγινε αισθητός και στην Ιταλία

novembre 9, 2014

Ο σεισμός της Κεφαλονιάς έγινε αισθητός και στην Ιταλία

Forte scossa di terremoto in Grecia avvertita anche in Calabria

Ancora una forte scossa di terremoto in area ionica. Dopo gli eventi registrati nei giorni scorsi, un nuovo sisma, magnitudo 5.2 sulla scala Richter, ha colpito la Grecia, precisamente l’area costiera occidentale di Agrostoli, ex comune della Grecia nella periferia delle Isole Ionie. La scossa di terremoto, avvenuta alle ore 00.15, è stata talmente intensa da essere avvertita – lievemente – sulle estreme zone meridionali, oltre che registrata dai sismografi italiani.

Segnalazioni sono giunte in particolare dalla penisola salentina (leccese), dalla Calabria ionica e dalla Sicilia sud-orientale, più vicine in linea d’aria all’epicentro. La profondità della scossa è stata stimata attorno ai 10 km.

Ισχυρή σεισμική δόνηση στην Ελλάδα έγινε αισθητή και στην Καλαβρία

Ακόμη μία ισχυρή σεισμική δόνηση στην περιοχή του Ιονίου. Μετά τα περιστατικά που καταγράφηκαν τις προηγούμενες μέρες, ένας νέος σεισμός 5,2 ρίχτερ έπληξε την Ελλάδα και συγκεκριμένα την ακτογραμμή δυτικά του Αργοστολίου. Η σεισμική δόνηση σημειώθηκε στις δώδεκα και τέταρτο τα μεσάνυχτα (ώρα Ιταλίας) και ήταν τόσο έντονη που έγινε ελαφρά αισθητή και στον ιταλικό νότο, εκτός του ότι καταγράφηκε κι από τους σεισμογράφους της χώρας.
Οι επισημάνσεις προήλθαν κυρίως από τη Χερσόνησο του Σαλέντο (περιοχή Λέτσε), από την Καλαβρία (περιοχές προς το Ιόνιο) κι από την νοτιο-ανατολική Σικελία, περιοχές δηλαδή που βρίσκονταν πιο κοντά στο επίκεντρο. Το βάθος της σεισμικής δόνησης εκτιμάται γύρω στα 10 χιλιόμετρα.

Πηγή: soveratoweb & e-italika

 

Παραιτείται ο πρόεδρος της Ιταλίας;

novembre 9, 2014


Σύμφωνα με τον ιταλικό Τύπο, η παραίτηση Ναπολιτάνο μπορεί να ανακοινωθεί ακόμα και κατά τη διάρκεια της παραδοσιακής προεδρικής ομιλίας στις 31 Δεκεμβρίου.
Ο πρόεδρος της Ιταλίας Τζόρτζιο Ναπολιτάνο ενδέχεται να παραιτηθεί από τον προεδρικό θώκο τον Ιανουάριο, πέντε χρόνια πριν τη λήξη της θητείας του, όπως αναφέρουν δημοσιεύματα μεγάλων ιταλικών εφημερίδων.
Σύμφωνα με την κυριακάτικη έκδοση της «Corriere della Sera», ο 89χρονος Ναπολιτάνο έχει εκμυστηρευθεί σε φίλους του πως υποφέρει από σειρά προβλημάτων υγείας που δεν του επιτρέπουν να συνεχίζει το έργο του.
Μιλώντας στη «La Repubblica», ο Εμανουέλε Μακαλούσο, πρώην πολιτικός και φίλος του κ. Ναπολιτάνο, σχολίασε πως η απόφαση παραίτησης έχει «κλείσει», προσθέτοντας ότι η Ιταλία δεν μπορεί να ζητήσει από τον ηλικιωμένο πρόεδρο «να κάνει άλλες θυσίες».
Άραγε ο επόμενος πρόεδρος της ιταλικής Δημοκρατίας θα είναι γυναίκα; Η Λάουρα Μπολντρίνι δηλώνει πως η χώρα είναι έτοιμη για αυτό το βήμα.



Il Quirinale: dimissioni? Né conferme né smentite.
Boldrini: Paese pronto per presidente donna

La presidenza della Repubblica non ha «né da smentire né da confermare nessuna libera trattazione» sul tema dell'ipotesi di dimissioni del Capo dello Stato, Giorgio Napolitano. Lo si legge in una nota dell'ufficio stampa con cui il Quirinale ha replicato oggi alle indiscrezioni, pubblicate sabato da Stefano Folli su “ Repubblica”, relative alla possibilità di un addio al Colle da parte del presidente della Repubblica a fine anno.
Napolitano nel «pieno esercizio delle funzioni attribuite da Costituzione»
«I giornali hanno dato ampio spazio a ipotesi e previsioni relative alle eventuali dimissioni del presidente della Repubblica. In realtà, i termini della questione - si precisa nella nota - sono noti da tempo. Il presidente della Repubblica, nel dare la sua disponibilità - come da molte parti gli si chiedeva - alla rielezione che il 20 aprile 2013 il Parlamento generosamente gli riservò a larghissima maggioranza, indicò i limiti e le condizioni - anche temporali - entro cui egli accettava il nuovo mandato. Ciò non gli ha impedito e non gli impedisce di esercitare nella loro pienezza tutte le funzioni attribuitegli dalla Costituzione, tenendo conto anche della speciale circostanza della Presidenza italiana del semestre europeo».
La Presidenza della Repubblica non ha pertanto né da smentire né da confermare nessuna libera trattazione dell'argomento sulla stampa. E restano esclusiva responsabilità del Capo dello Stato il bilancio di questa fase di straordinario prolungamento, e di conseguenza le decisioni che riterrà di dover prendere. E delle quali come sempre offrirà ampia motivazione alle istituzioni, all'opinione pubblica, ai cittadini.

Boldrini: paese pronto per avere capo dello Stato donna
Nonostante l’altolà del Quirinale, l’argomento dimissioni è quanto mai di attualità, come dimostra ad esempio la dichirazione della presidente della Camera, Laura Boldrini, convinta che «da tempo il Paese è pronto per avere un presidente della Repubblica donna». Infatti «il Paese è molto più avanti della politica», e «in Italia ci sono donne autorevoli, che hanno delle storie significative ed è giusto che possano essere considerate».

Renzi: Napolitano è e resta garanzia per il paese
«Napolitano è e resta una garanzia per tutto il paese». Queste invece le parole con cui il presidente del Consiglio, Matteo Renzi, rispondeva ieri ai giornalisti che alla Variante di valico tra Emilia Romagna e Toscana gli chiedevano un commento sull’ipotesi di dimissioni del presidente della Repubblica entro il 2014. «Io mi preoccupo di fare bene il mio lavoro» e non di pensare al futuro di Napolitano che «è e resta una garanzia per tutto il paese», sottolineava ancora il premier a margine della cerimonia per il completamento dello scavo della galleria della variante di valico, a San Benedetto Val di Sambro, in Emilia Romagna.

Alfano e Delrio contro l’ipotesi di un abbandono di Napolitano
Sulla scia del premier, sul tema è intervenuto oggi anche il sottosegretario alla presidenza del Consiglio, Graziano Delrio, che nel corso di una intervista a Maria Latella su SkyTg24 ha spiegato che «Napolitano non ci ha detto né addio né arrivederci. Intanto ce lo teniamo ben stretto». Quando sarà il momento «noi auspichiamo la massima convergenza di tutte le forze politiche per il successore». Mentre il ministro degli Interni Angelino Alfano ha espresso il desiderio che Napolitano resti al Quirinale «fino a fine mandato perché è una persona di tale saggezza e robustezza morale da dare garanzia di terzietà a tutti i cittadini italiani».

Gentiloni: Napolitano pilastro della politica estera
Parlando a “In 1/2h” su Rai 3, il neo ministro degli Esteri Paolo Gentiloni ha invece sottolineato che “Napolitano nei prossimi mesi confermerà quello che è stato in questi anni, ossia un formidabile interlocutore” con i partner internazionali. Sulla scena internazionale, «per il suo attaccamento a temi europei, i rapporti personali con Obama, e la sua esperienza» Napolitano «è considerato un pilastro».

Lupi: Napolitano punto di riferimento per tutti
Le parole usate ieri da Renzi per riferirsi all’ipotesi di un addio al Quirinale da parte di Napolitano sono tornate anche nel commento di poco successivo del ministro delle Infrastrutture, Maurizio Lupi, a Milano per partecipare al'assemblea dell'Anci. «Io mi auguro che il presidente Napolitano possa continuare nel suo compito perché in questi anni è stato una garanzia istituzionale e un punto di riferimento per tutti», ha spiegato Lupi, sottolineando come la scelta «spetta al presidente. Lui aveva già annunciato che dopo l'uscita dell'Italia dall'emergenza avrebbe fatto una scelta diversa. Non mi sembra che l'italia sia uscita dall'emergenza, il mio auspicio è che possa restare».

Πηγή:http://e-italika.blogspot.gr/2014/11/blog-post_81.html
 

ΚΠΓ ΙΤΑΛΙΚΑ - ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2014

settembre 15, 2014
ΚΠΓ ΙΤΑΛΙΚΑ - ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2014

«Πρόγραμμα Εξετάσεων του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας περιόδου Νοεμβρίου 2014».

Ανακοινώθηκε το πρόγραμμα των εξετάσεων για τη λήψη του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας περιόδου Νοεμβρίου 2014.

  • Το Σάββατο 08 Νοεμβρίου 2014 θα εξετασθούν όλες οι ενότητες του διαβαθμισμένου επιπέδου Β (Β1&Β2).
  • Την Κυριακή 09 Νοεμβρίου 2014 θα εξετασθούν όλες οι ενότητες του διαβαθμισμένου επιπέδου Γ (Γ1&Γ2).

Το πρόγραμμα παρουσιάζεται αναλυτικά στον Πίνακα (πατήστε πάνω στον Πίνακα για να δείτε σε μεγέθυνση)



Πηγή: minedu

 

Εξετάσεις CELI Νοεμβρίου 2014

settembre 15, 2014

ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ CELI ΝΟΕΜΒΡΙΟY 2014


Σας ενημερώνουμε ότι οι εξετάσεις περιόδου Νοεμβρίου 2014 - όλα τα επίπεδα: Celi Impatto A1 και CELI 1,2,3,4,5 - θα διεξαχθούν ως εξής:

• Γραπτή εξέταση: 24.11.2014

• Προφορική εξέταση: από 25.11.2014

Εγγραφές: 15 Σεπτεμβρίου έως 9 Οκτωβρίου 2014

CELI Impatto livello A1: 70 ευρώ (για ολόκληρη την εξέταση)

                                         49 ευρώ μόνο για γραπτά ή προφορικά

CELI 1 livello A2:            90 ευρώ (για ολόκληρη την εξέταση)

                                         63 ευρώ μόνο για γραπτά ή προφορικά

CELI 2,3,4,5:            110 ευρώ (για ολόκληρη την εξέταση)

                                          78 ευρώ μόνο για γραπτά ή προφορικά

Αίτηση Εγγραφής CELI ΝΟΕΜΒΡΙΟY 2014 >>>>>

Το Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο Αθήνων ανακοινώνει την διεξαγωγή εξετάσεων CELI και στην ΠΑΤΡΑ.

Η ΚΑΤΑΘΕΣΗ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΙΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΓΙΝΕΤΑΙ Ή ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ (ΠΑΤΗΣΙΩΝ 47- ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ 12:00-16:00), ΕΙΤΕ ΜΕ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ (ΣΥΣΤΗΜΕΝΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΕΩΣ 07/10/2014), Ή ΜΕΣΩ COURIER

 

Buon anno scolastico! (Καλή Σχολική Χρονιά!)

settembre 15, 2014


Buon anno scolastico a tutti gli studenti!

Σήμερα 15/9 ξεκινούν τα σχολεία στη γειτονική Ιταλία και συγκεκριμένα στους νομούς 
Emilia RomagnaLombardia, Toscana, Calabria, SardegnaLiguria, Lazio, Umbria, Piemonte, Veneto, Friuli Venezia Giulia, Basilicata, Campania και Marche
Πιο "αδικημένοι" οι μαθητές στο Alto Adige που ξεκίνησαν στις 8/9, σε Trentino και Molise που ξεκίνησαν στις 10/9 και σε Valle d'Aosta και Abruzzo που ξεκίνησαν στις 11.

To e-italika εύχεται Καλή Σχολική Χρονιά σε όλους τους μαθητές!


Inizio Scuole Italiane 2014 

Agli studenti dell'Emilia Romagna, della Lombardia, della Toscana, della Calabria, della Sardegna, della Liguria, del Lazio, dell'Umbria, del Piemonte, del Veneto, del Friuli Venezia Giulia, della Basilicata, della Campania e delle Marche toccherà sedersi ai banchi di scuola  il giorno 15 Settembre 2014 .
Gli studenti della Puglia e della Sicilia inizieranno la scuola il giorno 17 Settembre 2014
I meno fortunati sono gli studenti dell' Alto Adige che hanno iniziato l'anno scolastico il giorno 8 Settembre 2014 .
Gli studenti del Trentino e del Molise hanno iniziato la scuola il giorno 10 Settembre 2014 e quelli della Valle d'Aosta e dell' Abruzzo il giorno 11 Settembre 2014.

Πηγή: clubscuolaitalia

 

O Έρος Ραματζότι ξανά γαμπρός! (Φωτογραφίες από τη γαμήλια δεξίωση)

giugno 23, 2014

O Έρος Ραματζότι ξανά γαμπρός!
(Φωτογραφίες από τη γαμήλια δεξίωση)


Ο διάσημος ιταλός τραγουδιστής ντύθηκε για δεύτερη φορά γαμπρός. Ο Έρος Ραματζότι αντάλλαξε όρκους αιώνιας πίστης και αγάπης με την αγαπημένη του Μάρικα Πελλεγκρίνι, στο Palazzo Reale στο Μιλάνο. Ο Έρος και η Μάρικα έκαναν έναν λιτό πολιτικό γάμο πριν μερικές μέρες στο Μιλάνο, αλλά για τη γαμήλια δεξίωση προτίμησαν μια βίλλα αρκετά μακριά, με λιβάδια, αμπέλια και μουσική.

Τα ρούχα έφεραν την υπογραφή του οίκου Βαλεντίνο.
Το νυφικό ήταν διακοσμημένο με μοτίβα εμπνευσμένα από παρτιτούρες.
200 ήταν οι καλεσμένοι, συγγενείς και φίλοι, παρούσες και οι κόρες του Έρος, Αουρόρα (από τον πρώτο του γάμο με την Μισέλ, σήμερα 18 ετών) και Ραφαέλλα (η 3χρονη κορούλα του από την τωρινή του σύζυγο, το μοντέλο Μάρικα Πελλεγκρίνι).
Ονειρικό πλαίσιο αποτέλεσε για την γαμήλια γιορτή η βίλλα Σπαρίνα στο Μοντεροτόντο, στην επαρχία Γκάβι ντι Αλεσάντρια (Βοριοδυτική Ιταλία).Το ζευγάρι αποφάσισε να «δωρίσει» στους θαυμαστές του μερικά φωτογραφικά στιγμιότυπα από τη δανέζα φωτογράφο Signe Vilstrup.

*Περισσότερες λεπτομέρειες για τη Βίλλα Σπαρίνα ΕΔΩ.

Πηγή: http://e-italika.blogspot.gr/2014/06/o.html


Eros Ramazzotti e Marica sposi
(le foto ufficiali della festa di nozze)



Abiti firmati maison Valentino - per la sposa il vestito è decorato con motivi ispirati agli spartiti musicali - duecento ospiti tra parenti e amici, incluse le figlie Aurora e Raffaella, e una cornice da sogno come quella di Villa Sparina a Monterotondo, in provincia di Gavi di Alessandria. Eros Ramazzotti e Marica Pellegrini hanno festeggiato le nozze, celebrate nei giorni scorsi a Milano, con una cerimonia tra prati, vigne e musica. La coppia ha deciso di regalare ai fan alcuni scatti realizzati dalla fotografa danese Signe Vilstrup.

Πηγή: ansa

 

Ειδικό Μάθημα Ιταλικά: Εξεταστικά κέντρα και Πρόγραμμα εξετάσεων (Πανελλαδικές Εξετάσεις 2014)

giugno 10, 2014
ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑ ΓΙΑ ΤΟ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ: «ΙΤΑΛΙΚΑ» ΣΤΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2014




Α. ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ: «ΙΤΑΛΙΚΑ»


Οι εξετάσεις θα διενεργηθούν ως εξής:
Ημέρα: Δευτέρα - Ημερομηνία: 30-6-2014 - Ώρα έναρξης εξέτασης: 08.30 π.μ.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2014 ΓΙΑ ΓΕΛ & ΕΠΑΛ (ΟΜΑΔΕΣ Α΄ & Β΄)

ΗΜΕΡΑ:
ΗΜΕΡ/ΝΙΑ:
ΜΑΘΗΜΑ:
ΩΡΑ ΕΝΑΡΞΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ:
ΔΕΥΤΕΡΑ
30-6-2014
ΙΤΑΛΙΚΑ
08.30 π.μ.


Β. ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑ ΓΙΑ ΤΟ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣΙΤΑΛΙΚΑ»


1. ΕΞΕΤΑΣΤΙΚO ΚΕΝΤΡO ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ

Στην ΑΘΗΝΑ θα εξεταστούν οι υποψήφιοι που κατέθεσαν Αίτηση-Δήλωση σε Λύκεια των Περιφερειακών Διευθύνσεων Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Αττικής, Πελοποννήσου, Δυτικής Ελλάδας, Στερεάς Ελλάδας, Κρήτης, Ιονίων Νήσων, Βορείου Αιγαίου και Νοτίου Αιγαίου.


· Όλοι οι υποψήφιοι θα εξεταστούν στην ΑΘΗΝΑ στο Ε.Κ. του
3ου Γενικού Λυκείου Νέας Σμύρνης (οδός Νικομηδείας 7- 9, 17124 Νέα Σμύρνη) (268).


2. ΕΞΕΤΑΣΤΙΚO ΚΕΝΤΡO ΣΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

Στη ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ θα εξεταστούν οι υποψήφιοι που κατέθεσαν Αίτηση-Δήλωση σε Λύκεια των Περιφερειακών Διευθύνσεων Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Θεσσαλίας, Ηπείρου, Δυτικής Μακεδονίας, Κεντρικής Μακεδονίας και Ανατολικής Μακεδονίας & Θράκης.


· Όλοι οι υποψήφιοι θα εξεταστούν στη ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ στο Ε.Κ. του
1ου ΕΠΑΛ Συκεών (οδός Ηρώων Πολυτεχνείου & Γ. Ρίτσου 2- 56626 Συκιές Θεσσαλονίκης) (155)

Γ. ΥΠΟΨΗΦΙΟΙ ΜΕ ΑΝΑΠΗΡΙΑ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ

Όλοι οι υποψήφιοι με αναπηρία και ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες που θα εξεταστούν στα ειδικά μαθήματα, θα ενημερωθούν για τον τόπο εξέτασής τους από τα σχολεία τους, με εγκύκλιο που θα αποσταλεί τις προσεχείς ημέρες.

Δ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

1. Οι υποψήφιοι πρέπει να προσέρχονται στις αίθουσες εξέτασης μέχρι τις 08:00 π.μ.

2. Ο χρόνος διάρκειας της εξέτασης των Ξένων Γλωσσών είναι τρεις (3) ώρες.

3. Οι υποψήφιοι πρέπει να έχουν μαζί τους το δελτίο εξεταζομένου.




Παρακαλείστε, οι υποψήφιοι, να επισκέπτεστε πάντα και τον ιστότοπο του Υπουργείου Παιδείας για την επίσημη ενημέρωσή σας.
 

Η Ιταλίδα καλόγρια Κριστίνα νικήτρια στον τελικό του The Voice Italia

giugno 6, 2014
Η Ιταλίδα καλόγρια Κριστίνα νικήτρια στον τελικό του The Voice Italia


Κατάφερε να κατακτήσει τις καρδιές όλων από τα πρώτα λεπτά που ανέβηκε στη σκηνή. Κριτές και θεατές του ιταλικού The Voice έμειναν στην κυριολεξία με το στόμα ανοικτό μπροστά στην 25χρονη Κριστίνα από τη Σικελία. Κι όχι μόνο για τις φωνητικές της ικανότητες. Κυρίως για το γεγονός ότι φορά ράσα, αφού είναι καλόγρια.

Η Αδελφή Κριστίνα πήρε μέρος και στον τελικό του μουσικού τάλεντ σόου διεκδικώντας επάξια τη νίκη. Λατρεύει άλλωστε την ποπ μουσική και δε δίστασε να τραγουδήσει ακόμα και Alicia Keys.

Στον τελικό προσευχήθηκε με το "Πάτερ Ημών", κέρδισε έναν πολύ καλό ρόκερ αντίπαλό της και κατέκτησε την ευκαιρία για ένα συμβόλαιο με την δισκογραφική εταιρία Universal. Όταν ρωτήθηκε αν θα ακολουθήσει μουσική καριέρα, απάντησε πως θα επιστρέψει στις προτεραιότητες της, αλλά όταν την ρώτησαν αν θα κάνει περιοδεία, άφησε ανοιχτό κάθε ενδεχόμενο με τη φράση "θα δούμε...".

«Όλο αυτό συνέβη γιατί υπάρχει μια δίψα για χαρά, για αγάπη, μια δίψα για ένα μήνυμα όμορφο και αγνό» δήλωσε έχοντας στο πλευρό τους τους αντιπάλους της.

Κι όταν ρωτήθηκε για το αν ο Πάπας Φραγκίσκος ενδεχομένως να επικρίνει τις επιλογές της εκείνη απάντησε: «Το κίνητρο για να έρθω εδώ ήταν το εξής: Γιατί να το κρατήσω όλο αυτό κλεισμένο σε μια εκκλησία την ώρα που ο Πάπας μας κάλεσε να βγούμε έξω;» 

ΔΕΙΤΕ Εδώ το βίντεο από τον τελικό:

Πηγή: makeleio

Suor Cristina vince The Voice con Padre Nostro finale


(fotografie: Vanityfair.it)

Con tanto di preghiera dal palco, la religiosa di Ragusa si aggiudica la seconda edizione del talent. «E adesso torno alle mie priorità». Un tour? «Vedremo»

Suor Cristina vince The Voice con Padre Nostro finale

E quando poi alla fine dal palco ha gridato «e adesso recitiamo tutti insieme un Padre Nostro!», un brivido ha percorso lo studio. Attimi di panico, stupore, disagio imbarazzo, J-Ax che avvisa: «Così io e Pelù prendiamo fuoco!». Si è conclusa in una maniera assai insolita, a dire poco, la seconda edizione di The Voice of Italy. A trionfare, con il 62% delle preferenze, è stata suor Cristina, che ha battuto in finale il concorrente «rock-hair» della squadra di Pelù Giacomo Voli.

Come da pronostici, religiosi e non solo, alla fine è stata proprio la «famosa» suora di Comiso ad aggiudicarsi la vittoria al talent e il conseguente contratto discografico da 200mila euro con Universal. «Ringrazio tutti, in particolare lui», ha detto alzando gli occhi e il trofeo al cielo. Ma il colpo di scena è arrivato subito dopo, quando invitando il pubblico a prendersi per mano e a recitare insieme il Padre Nostro, la suora ha ricordato a tutti di essere appunto quello, una suora, nonostante da mesi la vedessimo dimenarsi e cantare a squarciagola sul palco.

Nel corso della finale, suor Cristina ha affrontato gli avversari Giorgia Pino (team Noemi), Tommaso Pini (team Carrà) e Giacomo Voli (Pelù) ri-cantando pezzi come What a feeling e No One di Alicia Keys (suo cavallo di battaglia alle blind) e facendo ascoltare per la prima volta l'inedito motivetto Lungo la riva, scritto da Neffa.

«Sicuramente non sono abituata a questi ritmi, perciò adesso tornerò alle mie priorità: la preghiera, alzarmi la mattina presto, il servizio a scuola. Il futuro è nelle mani della Provvidenza, non sono neanche molto lucida in questo momento per parlarne», ha detto star Cristina incontrando giornalisti e fotografi dopo la vittoria, con al fianco l'inseparabile madre superiora Agata, con lei sin dalla prima blind e che abbiamo visto divincolarsi sempre più sugli spalti, puntata dopo puntata.

«All'inizio ho avuto un po' di difficoltà ad approcciarmi con l'inedito», ha confessato la religiosa, prossima a confermare i suoi voti perpetui, «ma su determinate frasi mi sono ritrovata: "lascio le luci della città" come fosse un "ciao The Voice", "ci sarà una luce a guidarmi verso te", la "riva" come quella da cui passava sempre Gesù. Io dò sempre un significato diverso alle canzoni». E se dovesse fare un disco, di che cosa parlerebbe? «I miei testi parleranno di amore, di situazioni reali e terrò un linguaggio capace di arrivare a tutti», risponde con scaltrezza. È previsto davvero un tour mondiale? «Fa parte del futuro, quindi sta nelle mani della provvidenza. L'evangelizzazione non toglie nulla a questa parte qui, perciò andremo anche nelle piazze ad annunciare Dio». Quanto ai soldi, i tanti che potrebbero arrivare a seguito di questa esperienza, lei ricorda di avere fatto voto di povertà: «L'aspetto economico quindi non mi riguarda, il mio unico obiettivo era venire qui a dire "ho incontrato Gesù", non mi aspettavo niente di tutto questo». E poi implora «solo un'ultima domanda»...

Πηγή: vanityfair.it

 

Buona Festa della mamma (2014)! - Η γιορτή της μητέρας στα Ιταλικά!

maggio 11, 2014

Tanti Auguri a tutte le madri del mondo!!!

La Mamma è sempre la Mamma, no?
Sappiamo tutti, o quasi tutti, com'è profondo il legame con la propria madre.
La festa della mamma rappresenta l'occasione per far capire alla propria madre quanto la amiamo e la rispettiamo.

Χρονιά Πολλά σε όλες τις μητέρες του κόσμου!!!

Πιο κάτω θα βρείτε ευχές για τη Γιορτή της Μητέρας, την ιστορία της Γιορτής της μητέρας, το Ημερολόγιο της Γιορτής της Μητέρας, ένα διήγημα για την "ακριβή" αγάπη της μητέρας... και ένα τραγούδι με τους στίχους του, το περίφημο "Mamma",  όλα στα Ιταλικά!


Ecco alcune frasi per dire Grazie alla vostra mamma!

  • "E’ difficile trovare una mamma perfetta, ma ti assicuro che tu sei quella che le si avvicina di più."
  • "Una canzone dice: “Son tutte belle le mamme del mondo”, ma tu per me sei la più bella in assoluto, perché sei la mia mamma. Tantissimi auguri!"
  • "Tu sei sempre stata un mamma meravigliosa, una persona estremamente generosa, su cui ho sempre potuto contare, sia per la tua saggezza che per il tuo grande amore. Ti voglio bene!"
  • Mamma: la più bella parola del mondo! Per me significa amore, dedizione, pazienza, saggezza e amicizia. Riuscirò mai a ripagarti? Sei stata insostituibile. Essere mamma vuol dire non solo aver messo al mondo un figlio, ma avere tanta cura di lui, allevarlo amorevolmente, dargli tutto ciòdi cui una creatura ha bisogno, compresa la fiducia in se stesso. Non avrei potuto essere più fortunato!"

Perchè si festeggia la festa della mamma?

La festa della mamma è una ricorrenza civile diffusa in tutto il mondo. In Italia come negli Stati Uniti si festeggia la seconda domenica di maggio.

Costituisce una festa molto antica, legata al culto delle divinità della fertilità degli antichi popoli politeisti, che veniva celebrato proprio nel periodo dell'anno in cui il passaggio della natura dal freddo e statico inverno al pieno dell'estate dei profumi e dei colori (e della prosperità nelle antiche civiltà contadine) era più evidente. Con l'andare del tempo questa festività dal tono religioso si è evoluta in una festa commerciale, talvolta anche in sagra.

Negli Stati Uniti nel maggio 1870, Julia Ward Howe, attivista pacifista e abolizionista (della schiavitù), propose di fatto l'istituzione del Mother's Day (Giorno della madre), come momento di riflessione contro la guerra. Nello stesso anno negli Stati Uniti ci fu la proposta di Anna M. Jarvis. Anna era molto legata alla madre, un'insegnante della Andrews Methodist Church di Grafton,nel West Virginia.

Dopo la morte della madre, Anna si impegnò inviando lettere a ministri e membri del congresso affinché venisse celebrata una festa nazionale dedicata a tutte le mamme. Questa festa doveva rappresentare un segno d'affetto di tutti nei confronti della propria madre mentre questa era ancora viva.

Grazie alla sua tenacia e determinazione, la prima festa della mamma fu celebrata a Grafton e l'anno dopo a Filadelfia: era il 10 maggio 1908.

Anna Jarvis scelse come simbolo di questa festa il garofano, fiore preferito dalla madre: rosso per le mamme in vita, bianco per le mamme scomparse.

Fu ufficializzata nel 1914 dal presidente Woodrow Wilson con la delibera del Congresso di festeggiarla la seconda domenica di maggio, come espressione pubblica di amore e gratitudine per le madri e speranza per la pace. La festa si è diffusa in molti Paesi del mondo, ma cambiano le date in cui è festeggiata.

In Italia è stata introdotta per la prima volta negli anni cinquanta da Raul Zaccari, senatore e sindaco di Bordighera (la cui idea maturò insieme a Giacomo Pallanca, presidente dell'Ente Fiera del Fiore e della Pianta Ornamentale di Bordighera-Vallecrosia), su iniziativa del quale venne celebrata a Bordighera la seconda domenica di maggio del 1956 (al Teatro Zeni e successivamente al Palazzo del Parco). L'anno successivo, il 1957, sempre la seconda domenica di maggio, fu la volta di don Otello Migliosi ad Assisi, nel piccolo borgo di Tordibetto di cui era parroco. In Norvegia viene celebrata la seconda domenica di febbraio, in Argentina la seconda di ottobre; in Francia la festa della mamma cade l'ultima domenica di maggio ed è celebrata come compleanno della famiglia.

In molti Paesi la ricorrenza è stata imitata dalla civiltà occidentale: in Africa, ad esempio, alcuni Stati istituirono la festa della mamma ispirandosi al concetto britannico della stessa. In generale i simboli di questa festa sono il rosso, il cuore e la rosa, che più di ogni altro fiore rappresenta l'amore e la bellezza e sa testimoniare l'affetto e la riconoscenza dei figli.

Vi riportiamo il Calendario date Festa della Mamma per i prossimi anni!:

  • Data della Festa della Mamma 2015: 10 maggio 2015
  • Data della Festa della Mamma 2016: 08 maggio 2016
  • Data della Festa della Mamma 2017: 14 maggio 2017
  • Data della Festa della Mamma 2018: 13 maggio 2018
  • Data della Festa della Mamma 2019: 12 maggio 2019
  • Data della Festa della Mamma 2020: 10 maggio 2020

Πηγή: curiositaeperche.it

e …un racconto: “Euro zero”!

Una sera, mentre la mamma preparava la cena, il figlio undicenne

si presentò in cucina con un foglietto in mano.

Con aria stranamente ufficiale il bambino porse il pezzo di carta

alla mamma, che si asciugò le mani col grembiule e lesse

quanto vi era scritto:

Per aver strappato le erbacce dal vialetto: euro 5

Per avere ordinato la mia cameretta: euro 10

Per essere andato a comperare il latte: euro 10

Per aver badato alla sorellina (tre pomeriggi): euro 15

Per aver preso due volte "ottimo" a scuola: euro 10

Per aver portato fuori l'immondizia tutte le sere: euro 15

Totale: Euro 65

La mamma fissò il figlio negli occhi, teneramente.

La sua mente si affollò di ricordi.

Prese una biro e, sul retro del foglietto, scrisse:

Per averti portato in grembo per 9 mesi: euro 0

Per tutte le notti passate a vegliarti quando eri ammalato: euro 0

Per tutte le volte che ti ho cullato quando eri triste: euro 0

Per tutte le volte che ho asciugato le tue lacrime: euro 0

Per tutto quello che ti ho insegnato, giorno dopo giorno: euro 0

Per tutte le colazioni, i pranzi, le merende, le cene e i panini che ti ho preparato: euro 0

Per la vita che ti dò ogni giorno: euro 0

Totale: Euro 0

Quando ebbe terminato, sorridendo la mamma diede il foglietto al figlio.

Quando il bambino ebbe finito di leggere ciò che la mamma

aveva scritto, due lacrimoni fecero capolino nei suoi occhi.

Girò il foglio e sul suo conto scrisse: «Pagato».

Poi saltò al collo della madre e la sommerse di baci. 

Πηγή: digilander.libero

Κι ένα υπέροχο τραγούδι που είχε πρωτοτραγουδήσει ο Luciano Pavarotti, εδώ με τους στίχους, τραγουδισμένο  από τον Andrea Bocelli: "Mamma"
Κάντε ΚΛΙΚ στην εικόνα για να ακούσετε το τραγούδι και να διαβάσετε τους στίχους.

 

“Βυζαντινές Εντυπώσεις” από τη Θεσσαλονίκη στην Μπολόνια της Ιταλίας

maggio 8, 2014

Βυζαντινές Εντυπώσεις” από τη Θεσσαλονίκη στην Μπολόνια της Ιταλίας

Έως τις 28 Σεπτεμβρίου 2014 θα έχει τη δυνατότητα το κοινό της Ιταλίας να περιηγηθεί νοερά στη Βυζαντινή Θεσσαλονίκη μέσα από μία σειρά σπάνιων φωτογραφιών της περιόδου 1888 – 1890, πριν την καταστροφική φωτιά του1917, που παρουσιάζονται στο «Museo Civico Medievale» της Μπολόνια στην Ιταλία.

Η Έκθεση «Impressioni Bizantine - Βυζαντινές Εντυπώσεις» διοργανώνεται από το Δήμο της Μπολόνια, το Πανεπιστήμιο της Μπολόνια «Universita degli Studidi Bologna» την «Associazione culturale Italo-britannica» της Μπολόνια σε συνεργασία με το Κέντρο Βυζαντινών Ερευνών του Α.Π.Θ. και τη Βρετανική Σχολή Αθηνών.

Οι φωτογραφίες που παρουσιάζονται αποτελούν μέρος της Έκθεσης, με τίτλο «Βυζαντινά Αποτυπώματα - Byzantine Impressions» που διοργάνωσε το Κέντρο Βυζαντινών Ερευνών του Α.Π.Θ. και η Βρετανική Σχολή Αθηνών, το Δεκέμβριο του 2012, στο Βαφοπούλειο Πνευματικό Κέντρο Θεσσαλονίκης.

Σπάνιες φωτογραφίες της Θεσσαλονίκης από έκθεση στη Bologna, Impronte della Salonicco antica in mostra al museo Medievale

1.Εκκλησία της Αγίας Σοφίας, διαμήκεις τμήμα από το βόρειο διάδρομο (σχέδιο RW Schultz, SH Barnsley 1888-1890, και WS George, 1907-1909 ).
Salonicco, Chiesa di Santa Sofia, sezione longitudinale attraverso il corridoio nord (disegno di R.W. Schultz, S.H. Barnsley 1888-1890, e W.S. George, 1907-1909). I mosaici della basilica di San Demetrio, edificata nel V secolo, il lungo colonnato della navata centrale della basilica Acheiropoietos, l’Arco di Galerio con i rilievi che mostrano le vittorie contro i Persiani dell’imperatore romano. È questa la Salonicco antica da riscoprire grazie alla mostra documentaria «Impressioni bizantine. Salonicco attraverso le immagini fotografiche e i disegni della British School at Athens» allestita al Museo Medievale (via Manzoni 4) da venerdì 11 aprile (ore 17.30) al 28 settembre. Una serie di pannelli riproducono una quarantina di fotografie scattate tra la fine dell’800 e gli inizi del ‘900 dagli architetti inglesi Robert Weir Schultz e Sidney Howard Barnsley che visitarono la città per motivi di studio, influenzati dal movimento artistico “Arts and Crafts” e cercando ispirazione proprio nell’estetica antica. Monumenti storici che furono in gran parte distrutti in un incendio del 1917 ma che oggi si possono di nuovo ammirare. Accanto alle fotografie, confluite poi nella prestigiosa scuola archeologica inglese, sono esposti alcuni oggetti provenienti dalle collezioni dei Musei medievale e archeologico di Bologna. L’esposizione è realizzata in collaborazione, tra gli altri, con l’Università bolognese ed è affiancata da un ricco calendario di visite guidate e conferenze.

Τα ψηφιδωτά της Βασιλικής του Αγίου Δημητρίου, που χτίστηκε τον πέμπτο αιώνα, η μεγάλη κιονοστοιχία του μεσαίου κλίτους της βασιλικής Αχειροποιήτου, η Αψίδα του Γαλέριου με τα ανάγλυφα που δείχνουν τις νίκες του Ρωμαίου αυτοκράτορα εναντίον των Περσών.

Museo Civico Medievale.

Αυτή είναι η παλιά Θεσσαλονίκη που μπορούμε να ανακαλύψουμε, χάρη στην έκθεση ντοκιμαντέρ: «Βυζαντινές Εντυπώσεις. Η Θεσσαλονίκη δια μέσω της φωτογραφίας και των σχεδίων της Βρετανικής Σχολής στην Αθήνα», που στήθηκε στο Μεσαιωνικό Μουσείο (Via Manzoni 4) από την Παρασκευή 11η Απριλίου έως τις 28 Σεπτεμβρίου 2014.


2.Αψίδα του Γαλερίου (φωτογραφία του P. Zepdji). Salonicco, Arco di Galerio (foto di P. Zepdji).

Μια σειρά από πίνακες, αναπαράγουν σαράντα φωτογραφίες, από τα τέλη του 800 και τις αρχές του 900, από τους Βρετανούς αρχιτέκτονες Robert Weir Schultz και Sidney Howard Barnsley, οι οποίοι επισκέφθηκαν την πόλη για εκπαιδευτικούς σκοπούς, επηρρεασμένοι από την καλλιτεχνική κίνηση "Αrts and Crafts", ψάχνοντας για εμπνεύσεις στην αρχαία αισθητική.


3.Εκκλησία του Αγίου Δημητρίου, το εσωτερικό μετά την πυρκαγιά του 1917 (φωτογραφία Asluck MH, 1922). Salonicco, Chiesa di San Demetrio, interno dopo l'incendio del 1917 (foto M.H. Asluck, 1922).

Ιστορικά μνημεία, που σε μεγάλο βαθμό καταστράφηκαν από την πυρκαγιά του 1917, αλλά που σήμερα μπορεί να τα θαυμάσει κανείς και πάλι.


4.Παναγιάριο ζωγραφισμένο ξύλο με Filossenia του Αβραάμ, Μεσαιωνικό δημοτικό μουσείο, Bologna. Panagiario in legno dipinto con la Filossonia di Abramo, Museo Civico Medievale, Bologna.


5.Εκκλησία της Παναγίας της Αχειροποιήτου, λεπτομέρεια από το ψηφιδωτό της οροφής (σχέδιο WS George, 1907-1909). Salonicco, Chiesa di Panagia Acheiropoietos, particolare del mosaico del soffitto (disegno di W. S. George, 1907-1909).

Τις φωτογραφίες, που στη συνέχεια συνέρρευσαν στην αναγνωρισμένου κύρους Βρετανική Αρχαιολογική Σχολή, συνοδεύουν μερικά αντικείμενα που προέρχονται από τις συλλογές των αρχαιολογικών και μεσαιωνικών μουσείων της Bologna.


6.Αγίας Σοφίας, θέα από τα βορειοανατολικά (φωτογραφία RW Schultz, SH Barnsley 1888-1890). Salonicco, Chiesa di Santa Sofia, vista da nord-est (foto di R.W. Schultz, S.H. Barnsley 1888-1890).

Η έκθεση πραγματοποιείται, μεταξύ άλλων, με τη συνεργασία του Πανεπιστημίου της Bologna και πλαισιώνεται από ξεναγήσεις και διαλέξεις.

Πηγή: myportal & kostasvakouftsis.blogspot

IMPRESSIONI BIZANTINE: SALONICCO ATTRAVERSO LE IMMAGINI

FOTOGRAFICHE E I DISEGNI DELLA BRITISH SCHOOL AT ATHENS (1888-1910)

12 aprile - 28 settembre 2014

Uno sguardo su Salonicco tra la fine dell’800 e gli inizi del ‘900, con le inconfondibili prospettive su

mura, chiese, mosaici, arredi marmorei bizantini.

Dal 12 aprile fino al 28 settembre il Museo Civico Medievale di Bolognaospita

mostra “Impressioni bizantine. Salonicco attraverso le immagini fotografiche e i disegni della

British School at Athens (1888-1910)”. Curata da Isabella Baldini, la mostra presenta fotografie e

illustrazioni di Salonicco eseguite dagli architetti inglesi Robert Weir Schultz e Sidney Howard Barnsley,

che visitarono la città nel 1888 e nel 1890 per motivi di studio, influenzati dal celebre movimento

artistico Arts and Crafts. Agli inizi del XX secolo il loro lavoro fu continuato dagli allievi inglesi Walter

S. George e William Harvey, che, grazie alla collaborazione con le autorità turche e ai finanziamenti del

“Byzantine Research and Publication Fund”, poterono arricchire notevolmente la documentazione già

raccolta: l’insieme del materiale costituisce una sezione importante nell’archivio della BSA, per la prima

volta mostrata al pubblico italiano.

Il percorso espositivo si compone di un itinerario attraverso i

principali monumenti bizantini di Salonicco: l’arco di Galerio, la

Rotonda, le chiese della Panagia Acheiropoietos, di S. Demetrio e di

Santa Sofia. Alle immagini fotografiche si accompagnano alcuni

oggetti rari - bizantini e ottomani - delle collezioni dei Musei Civici

di Bologna: avori, icone e manufatti in metallo.

La mostra propone un viaggio all’interno della città prima

dell’incendio del 1917, che ne modificò profondamente l’immagine,

offrendo anche uno spunto di riflessione sul contesto culturale che

portò i giovani intellettuali britannici del periodo a farne una tappa importante del proprio itinerario di

formazione. L’instabilità politica nei Balcani e in Turchia limitò le ricerche degli architetti inglesi, e tutte

le attività furono sospese con lo scoppio della Prima Guerra Mondiale: l’eredità del lavoro svolto,

tuttavia, non andò perduta. L’archivio della BSA documenta, infatti, un crescente interesse per

l’architettura bizantina, il progresso delle tecniche della metodologia archeologica e nella registrazione

dei reperti; esso abbraccia il lavoro di tre generazioni di studiosi, il cui epistolario attesta un costante

impegno nel preservare i monumenti di Salonicco, turbata negli stessi decenni da profondi cambiamenti

politici e sociali.

In un contesto molto diverso, la Grecia di oggi continua a costituire, per i giovani, un punto di

riferimento culturale nel processo di acquisizione di conoscenze e competenze fondamentali in campo

archeologico e storico-artistico: sulla base di questa consapevolezza,

nella mostra viene ricordata l’attività delle missioni archeologiche a

Creta e a Kos (dirette da Isabella Baldini) dell’Università di Bologna,

impegnata anche nell’attuazione di scambi didattici con gli atenei greci

(Salonicco e Rethymno) nell’ambito del programma Erasmus.

A Creta, dal 1991, in accordo con la Scuola Archeologica Italiana di

Atene e la Soprintendenza di Creta vengono condotti scavi nella

cattedrale di Gortina, una vasta basilica a cinque navate situata nel

settore occidentale dell’area urbana. L’edificio è ricordato già nel IV

secolo in concomitanza con la traslazione delle reliquie dei SS. Dieci, i martiri locali; successivi

interventi di ristrutturazione sono documentanti nel V e VI secolo. Oggi l’Università di Bologna è

impegnata nello studio sistematico dei reperti provenienti dalle indagini archeologiche, in previsione di

una pubblicazione che possa contribuire alla ricostruzione dello sviluppo architettonico del complesso

ecclesiastico e a quella del tessuto urbano.

A Kos la missione prosegue lo studio sistematico della fase

protobizantina dell’isola, già oggetto di indagini durante il

periodo della presenza italiana nel Dodecaneso. Finora sono

state condotte ricerche nell’area extra-urbana di San Gabriele

(2006-2009) e nelle terme occidentali di età imperiale, dove

venne a inserirsi il quartiere episcopale (2010-2012). Dal 2013 è

stata impostata, invece, una prima recensione delle emergenze

bizantine nel territorio di Kos, funzionale al posizionamento su

base satellitare (GPS). È stato avviato un laboratorio di ceramica

bizantina da scavi urbani ed extraurbani e la schedatura dei

materiali architettonici bizantini del Kastro di Neratzia (Kos). È stata iniziata, infine, una campagna di

rilievo a S. Stefano, un complesso ecclesiastico che comprende due basiliche precedute da un atrio e da

un nartece e una serie di ambienti di servizio e di collegamento. Alle missioni, co-finanziate dal

Ministero per gli Affari Esteri, partecipano ogni anno ricercatori, dottorandi di ricerca e studenti.

La mostra è organizzata dal Dipartimento di Storia Culture e Civiltà in collaborazione con l’Università

di Salonicco, La British School at Athens, e l’Associazione Culturale Italo Britannica di Bologna, con il

patrocinio del Ministero per gli Affari Esteri, dell’Ambasciata di Grecia in Italia e della Scuola

Archeologica Italiana di Atene. Il progetto grafico è stato curato dall’Ufficio Comunicazioni

dell’Università di Bologna.

Nei mesi di apertura si succederanno iniziative connesse al tema della mostra: laboratori didattici,

conferenze, incontri culturali.

Catalogo

Isabella Baldini, Chiara Barbapiccola, Federica Pannuti (a c.)

Impressioni bizantine. Salonicco attraverso le immagini fotografiche e i disegni della

British School at Athens (1888-1910) – 2014 € 15.00; formato 21x21 cm;

ril. bros.; 80 pagine; immagini in bianco e nero e a colori; ISBN

978-88-7849-102-1

Video didattico a cura di Francesca Frasca, con la collaborazione di Giovanna Agostini, Chiara

Barbapiccola, Giada Boselli, Silvia Donadei, Riccardo Lippa, Eleonora Massicci, Marina Pizzi,

Emanuele Tampellini studenti della laurea triennale in Lettere e Beni Culturali e del corso magistrale in

Archeologia e Culture del mondo antico.

Con il sostegno di: Unicredit, Ante Quem, Mordakhai tappeti d’Oriente, Immagini e suoni.

Museo Civico Medievale

Via Manzoni 4, 40121 Bologna (BO)

da martedì a venerdì 9.00-15.00; sabato, domenica e festivi 10.00-18.30. Chiuso lunedì non festivi e 1

maggio.

Πηγή: storia-culture-civilta.unibo

 

Ο Ιταλός “Tom Waits” στη Θεσσαλονίκη: Vinicio Capossela

maggio 8, 2014

Ο Ιταλός “Tom Waits” στη Θεσσαλονίκη: Vinicio Capossela

Ο Vinicio Capossela είναι ένας καλλιτέχνης που μόνο αν τον δεις ζωντανά καταλαβαίνεις την ιδιαιτερότητα και τη λάμψη του. Δωρικός και ταυτόχρονα αισθαντικός, αισθάνεσαι ότι ξεπήδησε από άλλη εποχή. Αν δε παραβρεθείς σε συναυλία του στη γενέτειρα του την Ιταλία, γίνεσαι μάρτυρας μίας πανέμορφης γιορτής με μικρούς και μεγάλους να χορεύουν κάτω από τους ήχους του δικού τους “Tom Waits”, όπως συνηθίζουν να τον αποκαλούν. 

Ο Capossela όμως είναι και βαθύς γνώστης και λάτρης της ρεμπέτικης μουσικής. Ο ίδιος έχει αναφέρει κατά καιρούς σε συνεντεύξεις του, πως οι Έλληνες οφείλουν να ακούν αυτή τη μουσική, αν θέλουν να συνεχίζουν να βρίσκουν το λόγο να αντέξουν τις συνεχιζόμενες δυσκολίες που αντιμετωπίζουν. Είναι αυτός που το 2012 κυκλοφόρησε και το άλμπουμ «Rempetiko Gymnastas», έναν δίσκο στον οποίο, ο σπουδαίος Ιταλός καλλιτέχνης «αγκαλιάζει» μοναδικά, με τη βοήθεια Ελλήνων «δασκάλων» του είδους, όπως ο μπουζουξής, Μανώλης Πάππος το ρεμπέτικο, πλάθοντας μέσα από γνωστά αγαπημένα κομμάτια, το δικό του μουσικό σύμπαν, βασισμένο στις αυθεντικές συνθέσεις. Ο Vinicio Capossela τολμάει μάλιστα να τραγουδήσει Ελληνικά, χωρίς να αισθάνεσαι στο άκουσμα τους ότι ψελλίζει σκόρπιες φράσεις που απομνημόνευσε. Αντίθετα δείχνει να μετρά την κάθε λέξη και να τραγουδά με την ίδια ψυχή και λαχτάρα, είτε αυτά είναι Ελληνικά είτε Ιταλικά.

Τη Παρασκευή 9 Μαΐου το Principal Club Theater, θα υποδεχτεί τον μεγάλο αυτόν καλλιτέχνη σε μία πραγματική γιορτή, με πολλούς και αγαπημένους καλεσμένους, ο οποίος θα έρθει παρέα με το «Τεφτέρι» του, το συγγραφικό του πόνημα εμπνευσμένο από την Ελλάδα αλλά και την ρεμπέτικη μουσική.

Κάνοντας ΚΛΙΚ στην εικόνα, μπορείτε να ξεφυλλίσετε το Tefteri

Δεν είναι όμως μόνο η σημαντική αυτή συναυλία που θα συστήσει τον Vinicio Capossela στο κοινό της Θεσσαλονίκης. Στο ίδιο πλαίσιο, την Πέμπτη 8 Μαΐου, ο κινηματογράφος «Ολύμπιον» στις 22.00, θα φιλοξενήσει το ντοκιμαντέρ «Indebito», το νέο – οπτικό αυτή τη φορά- έργο του Ιταλού καλλιτέχνη με αναφορά στην Ελλάδα και τη μουσική που αγαπά. Ή όπως θα προτιμούσε ο ίδιος «Την ώρα του ρεμπέτικου, μέσα στη δίνη της κρίσης».

Κάνοντας ΚΛΙΚ στην εικόνα, μπορείτε να δείτε το Trailer της ταινίας INDEBITO

Το κοινό της Αθήνας έχει ήδη αγκαλιάσει τον μεγάλο Capossela. Δεν είναι τυχαίο άλλωστε το γεγονός ότι στη συναυλία του τη Πέμπτη 21 Νοεμβρίου στο Γυάλινο Μουσικό Θέατρο, τη σκηνή μαζί του μοιράστηκαν η Δήμητρα Γαλάνη, ο Θανάσης Παπακωνσταντίνου και ο Δημήτρης Αποστολάκης από τους Χαΐνηδες. Την Παρασκευή 9 Μαΐου είναι η σειρά της Θεσσαλονίκης να υποδεχτεί και να τιμήσει το μεγάλο αυτόν φιλέλληνα καλλιτέχνη.

  • Παρασκευή 9 Μαΐου 2014
  • Principal Club Theater (Γ. Ανδρέου 56) ΜΥΛΟΣ
  • Προπώληση: 15 ευρώ. Είσοδος: 20 ευρώ.
  • Οι πόρτες ανοίγουν στις: 21.00
  • Προπώληση εισιτηρίων: Public (Τσιμισκή 24 & “Mediterranean Cosmos”), Ιανός, Seven Spots, Ticket House, Stereodisc αλλά & μέσω των sites: www.viva.gr & tickets.public.gr
    και τηλεφωνικά στο 11876

Επιμέλεια Νικόλας Αρώνης

Πηγή: zoogla

 

Ο διάσημος Ιταλός διαιτητής Collina θα διδάξει σε σεμινάρια στην Ελλάδα!

maggio 7, 2014

Ο διάσημος Ιταλός διαιτητής Collina θα διδάξει σε σεμινάρια στην Ελλάδα!

Ερχεται ο Πιερλουίτζι Κολίνα στην Ελλάδα; Ναι, έρχεται. Είναι πλέον οριστικό πως ο Ιταλός θα διδάξει σε καλοκαιρινό σεμινάριο διαιτητών κατόπιν σχετικής πρόσκλησης της ΕΠΟ.

Μάλιστα επί τη ευκαιρία της παρουσίας του στη χώρα μας, θα αναπτύξει μεταξύ άλλων και την πρόσφατη ριζοσπαστική πρόταση που κατέθεσε μέσω συνέντευξης στο τελευταίο τεύχος του περιοδικού της FIFA.

Για αυτούς που έχουν χάσει επεισόδια, καλό θα΄ταν να θυμίσουμε τι ακριβώς περιλαμβάνει η συγκεκριμένη πρόταση:

«Οποιος κάνει σκληρό μαρκάρισμα που τραυματίζει τον αντίπαλο και λαμβάνει κίτρινη κάρτα θα πρέπει να μένει εκτός αγωνιστικού χώρου για το ίδιο διάστημα που ο αντίπαλός του δέχεται τις ιατρικές φροντίδες.

Αυτή τη στιγμή όταν το ματς ξεκινάει ξανά, η ομάδα του ποδοσφαιριστή που έκανε το φάουλ παίζει για κάποια λεπτά με αριθμητικό πλεονέκτημα. Θα ήταν σωστό να αλλάξουμε τον κανονισμό και να τον τροποποιήσουμε έτσι ώστε να υπάρχει αριθμητική δικαιοσύνη…».

Η πρόταση Κολίνα έχει ήδη αρκετούς υποστηρικτές στον παγκόσμιο ποδοσφαιρικό χάρτη και μένει να διαπιστώσουμε αν θα τύχει θετικής ανταπόκρισης (και) από το σώμα των ελλήνων διαιτητών.

Παρεμπιπτόντως στην ίδια συνέντευξη ο άλλοτε διεθνής ρέφερι αναφέρθηκε στην σωστή προετοιμασία ενός διαιτητή πριν από τον αγώνα δίνοντας οδηγίες προς ναυτιλομένους.

«Πριν από ένα παιχνίδι θα πρέπει να κατανοήσουν τη στάση των ομάδων και των παικτών . Για παράδειγμα πριν από τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου του 2002 πέρασα πολύ χρόνο κλειδωμένος στο ξενοδοχείο με τους συναδέλφους μου, βλέποντας στο βίντεο παιχνίδια των δύο φιναλίστ και μελετώντας τις κινήσεις των ποδοσφαιριστών.

Ενας καλός διαιτητής πρέπει να είναι σε θέση να καταλάβει εκ των προτέρων τι πρόκειται να συμβεί . Με αυτόν τον τρόπο θα είναι πάντα στο σωστό μέρος τη σωστή στιγμή για να κάνει τις σωστές αποφάσεις».

Συγχρόνως ανέφερε πως κάθε φορά που έκανε ένα λάθος, προχωρούσε στην αυτοκριτική του και προσπαθούσε να καταλάβει το λόγο:

«Για κάθε λάθος , υπάρχει μια εξήγηση την οποία θα πρέπει να εντοπίσει ο διαιτητής για να επιστρέψει δριμύτερος . Ζητώντας συγγνώμη; Οχι, συγγνώμη όταν κάνεις κάτι για αυτό. Εδινα πάντα τον καλύτερο εαυτό μου, προσπαθώντας να κάνω το σωστό».

ΠΗΓΗ: marcasl.blogspot

Pierluigi Collina, l’arbitro più famoso del mondo


Pierluigi Collina (Bologna, 13 febbraio 1960) è un ex arbitro di calcio e dirigente arbitrale italiano, iscritto alla sezione AIA di Viareggio.

Ha diretto la finale dei Mondiali del 2002 ed è stato il miglior arbitro del mondo di tutti i tempi, secondo quanto stabilito dalla IFFHS, la Federazione mondiale degli storici e degli statistici del calcio con sede in Germania che nel gennaio 2010 ha esaminato tutte le graduatorie in materia arbitrale negli ultimi 22 anni (dal 1987).

Dotato di temperamento deciso e carismatico, benché non sia propriamente un giocatore, il Times lo ha inserito al 50º posto della classifica dei 50 calciatori più cattivi di tutti i tempi. Dal 2011 è membro della Hall of fame del calcio italiano.

  • Biografia

Figlio unico di Elia e Luciana, rispettivamente impiegato statale e insegnante di una scuola elementare, una volta conseguita la maturità scientifica, si iscrive alla facoltà di Economia e Commercio all'Università di Bologna, laureandosi nel 1984 con 110 e lode.

Dal 1991 vive a Viareggio dove pratica la professione di consulente finanziario.

Nel 2003 ha pubblicato un libro, dal titolo Le mie regole del gioco. Quello che il calcio mi ha insegnato della vita. (ISBN 88-04-51478-7).

È apparso sulle copertine di alcuni videogiochi: Pro Evolution Soccer 3, Pro Evolution Soccer 4 e Pro Evolution Soccer 5 (assieme a Gianluigi Buffon), e nel 2003 è stato protagonista nel video di una canzone di Giorgia, La gatta sul tetto.

In Giappone è apparso in una pubblicità di takoyaki (polpettine di polpo) e nell'ultimo episodio dell'anime Holly e Benji Forever, dove appare in una delle ultime sequenze in qualità di direttore di gara di Giappone-Brasile. La sua caricatura è apparsa nel video della canzone Shoot the Dog di George Michael.

Malato di alopecia, è apparso nello spot di una campagna istituzionale sulla prevenzione della celiachia, malattia di cui soffre sua figlia.

Da ragazzo era tifoso della Lazio.

  • Carriera

Murales che ritrae una versione caricaturale di Collina a Milano

Tra le partite arbitrate, ci sono una finale di Coppa Campioni 1998-1999 (con la rocambolesca vittoria del Manchester United grazie a due gol segnati nei minuti di recupero) e la finale del Mondiali 2002 Brasile-Germania, terminata 2-0 per i brasiliani (nello stesso torneo diresse anche Argentina-Inghilterra e l'ottavo di finale Turchia-Giappone).

Ha diretto inoltre la Finale di Coppa UEFA 2003-2004 tra Valencia e Marsiglia (2-0) e la finale del torneo calcistico alle Olimpiadi del 1996 tra Nigeria U-23 e Argentina U-23 (3-2).

È stato impiegato anche al Campionato mondiale di calcio 1998, dove fu designato per Olanda-Belgio e Francia-Danimarca, al Campionato europeo di calcio 2000, in cui gli vennero affidate Olanda-Repubblica Ceca, Inghilterra-Germania e il quarto di finale Francia-Spagna. Inoltre ha diretto la semifinale Repubblica Ceca-Grecia di Portogallo 2004, oltre che la partita inaugurale Portogallo-Grecia e Inghilterra-Croazia.

Proprio agli Europei del 2000, a causa di un presunto errore per la concessione di un rigore discusso all'Olanda, dopo giorni di grandi polemiche, i sostenitori della Repubblica Ceca contestarono Collina, indossando a migliaia in un successivo incontro una maschera di carta con le fattezze dell'arbitro italiano.

Il 14 maggio del 2000 diresse la discussa partita Perugia-Juventus, decisiva per lo scudetto 1999/2000. La Juventus, che era due punti sopra la Lazio, era obbligata a vincere. Collina fu costretto a sospendere l'incontro alla fine del primo tempo a causa di un violento nubifragio che si abbatté sullo stadio "Renato Curi": dopo una sospensione durata 71 minuti, placatosi il maltempo, fece riprendere ugualmente la partita che fu vinta per 1-0 dal Perugia, vincendo così la Lazio lo scudetto. Grandi polemiche ne derivarono circa il mancato rinvio dell'incontro. A distanza di anni Collina, senza temere critiche, si sentirà libero di dichiarare pubblicamente di essere simpatizzante della Lazio, in quanto tifoso tra gli altri del difensore Giuseppe Wilson.

Vanta anche la direzione in tre semifinali di UEFA Champions League (nel 2001 Leeds United-Valencia, nel 2002 Real Madrid-Barcellona e nel 2004 Deportivo La Coruna-Porto).

Inoltre, il 10 gennaio 2003, è stato il primo arbitro estero ad arbitrare una partita di Ligue 1 (Olympique Lyonnais-Olympique Marsiglia), a causa dell'indisponibilità dei fischietti transalpini allora impegnati in un ritiro).

Il 9 giugno 2005 ha arbitrato la partita di addio al calcio di Ciro Ferrara allo stadio San Paolo di Napoli. Al momento dell'entrata in campo di Diego Armando Maradona, che non tornava sotto il Vesuvio da 14 anni, dichiarò ai microfoni di Sky:

« Io, Pierluigi Collina, sono un arbitro. Eppure l'affetto della gente per quest'uomo mi fa venire la pelle d'oca. »

L'ultima gara diretta da Collina è stata la partita valida per la Coppa Italia, Pavia-Bari, disputata allo Stadio "Pietro Fortunati" domenica 21 agosto 2005. La partita è terminata 0-0, e dopo i calci di rigore i pugliesi hanno avuto la meglio, vincendo 5-6.

Il 29 agosto 2005, dopo 28 anni di carriera, ha rassegnato le dimissioni dall'Associazione Italiana Arbitri (AIA), accompagnate da una dichiarazione stampa molto polemica, a seguito di una pubblicazione della Gazzetta dello Sport che rivelò che "Collina aveva firmato uno dei tanti contratti pubblicitari (il fischietto è gettonatissimo in questo settore) con la Opel, sponsor del Milan, senza il consenso dell'allora presidente AIA Tullio Lanese". Dopo i Mondiali 2006 ha collaborato con SKY Sport come cronista sportivo.

È stato arbitro effettivo dal 1977 al 2005. Nel corso della carriera arbitrale ha diretto: 240 gare in Serie A (debutto il 15 dicembre 1991 in Verona-Ascoli); 79 in Serie B; 42 in Coppa Italia (Finale 1995, 2002, 2004 e 2005); 2 in Supercoppa Italiana (2003 e 2004); 109 internazionali (debutto il 8 marzo 1995 in Turchia-Francia). Tra le "classiche" del campionato italiano vanta la direzione di 5 Derby di Milano, 5 Inter-Roma, 5 Milan-Roma, 4 Juventus-Inter, 4 Milan-Juventus, 4 Juventus-Roma, 2 Derby di Roma, 1 Derby di Torino, 1 Derby di Genova, e due spareggi-retrocessione dalla Serie A (nel 2003 Atalanta-Reggina e nel 2005 Bologna-Parma).

Nel dicembre 2006, dopo le dimissioni di Stefano Tedeschi dalla carica di designatore degli arbitri di serie A, Collina è stato nominato consulente del nuovo designatore Cesare Gussoni, già presidente dell'AIA. Attualmente è membro della Commissione Arbitrale dell'UEFA e membro della Commissione FIFA “For the good of the games”.

Dopo aver riottenuto la tessera dell'AIA è stato nominato il 19 luglio 2007 designatore degli arbitri e consulente tecnico-atletico della CAN A e B dal comitato nazionale dell'AIA, riunito a Roma. Il 3 luglio 2010 si dimette dall'incarico di designatore arbitrale del campionato italiano, nominato infatti designatore Uefa dal presidente della Uefa Michel Platini, rinuncia al doppio incarico di designatore italiano e Uefa. Il suo precedente ruolo sarà ricoperto ad interim dall'attuale presidente dell'Aia Marcello Nicchi.

Nel dicembre 2007 rende noto di aver ricevuto minacce tali da rendere necessaria l'assegnazione di una scorta a protezione della sua persona

  • Premi e riconoscimenti

  1. Premio Nazionale Ciminiera d'Argento, 1991

  2. Premio Bernardi per il miglior debuttante in Serie A, 1992

  3. Premio Dattilo per il miglior arbitro internazionale, 1997

  4. Premio Mauro per il miglior arbitro della Serie A, 1999

  5. Nettuno d'oro 2002

  6. Premio della Football Association of Ireland come sportivo straniero dell'anno 2005.

  7. Inserito nella Hall of fame del calcio italiano nella categoria Arbitro italiano 2011

  8. "Oscar del calcio AIC", assegnato dalla Associazione Italiana Calciatori, per il miglior arbitro, 1997, 1998, 2000, 2002, 2003, 2004 e 2005.

  9. Miglior arbitro dell'anno, votato dalla Federazione Internazionale di Storia e Statistica del Calcio (IFFHS), 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 e 2003.

  10. Laurea “honoris causa” in Scienze conferita dalla Università di Hull (GB).

  • Onorificenze

Commendatore dell'Ordine al Merito della Repubblica Italiana - nastrino per uniforme ordinaria Commendatore dell'Ordine al Merito della Repubblica Italiana

«Di iniziativa del Presidente della Repubblica»

— Roma, 7 gennaio 2003

  • Altre attività

Ambasciatore della International Red Cross per la campagna “Children in war” 2004.

Ambasciatore FIFA per SOS Villaggi dei Bambini.

Πηγή: it.wikipedia

 

Έργο του Ιταλού θεατρικού συγγραφέα Luigi Pirandello από το ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας

maggio 7, 2014
Έργο του Ιταλού θεατρικού συγγραφέα Luigi Pirandello από το ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας


Η παράσταση "Ίσκιοι ακριβώς μετά τη Δύση" το τριήμερο 9-11 Μαίου στον Εκπαιδευτικό χώρο Μπάρι του ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας

Με ενδιαφέρον αναμένεται από το θεατρόφιλο κοινό της Πάτρας η ιδιαίτερη παράσταση με τίτλο «Ίσκιοι ακριβώς μετά τη δύση». Το κείμενο της παράστασης είναι βασισμένο στο διήγημα «Πρώτη Νύχτα» του σπουδαίου Ιταλού δραματουργού και θεατρικού συγγραφέα Luigi Pirandello.

Συντελεστές

  • Σκηνοθεσία - Γιώργος Παπαστεφάνου

  • Σκηνικό - Κλειώ Λιάβα

  • Δραματουργία - Γιώργος Παπαστεφάνου, Ειρήνη Γκότση, Σόνια Ράπτη

  • Φωτισμοί: Νίκος Σωτηρόπουλος

  • Φωτογραφίες παράστασης - Έλενα Μπονέλη - Bonelli Arte.

  • Παίζουν οι ηθοποιοί Βασίλης Κόκκαλης και Τηλέμαχος Τσώλης.

Η παράσταση έχει προγραμματιστεί να παιχθεί στις 9, 10 & την Κυριακή 11 Μαίου 2014, στις 22:00, στην σκηνή του Εκπαιδευτικού Χώρου Μπάρι, του ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας, στην οδό Σανταρόζα 7 και Καρόλου .

Σύμφωνα με το στόρι, στην «Πρώτη νύχτα» του Πιραντέλο, μια νεαρή γυναίκα παρακινείται από τη χήρα μητέρα της να παντρευτεί έναν ηλικιωμένο άντρα. Στην αρχή η ιστορία μοιάζει κοινότοπη, προσφιλής τεχνική του Πιραντέλο για να εκπλήσσει με τις άριστα φιλοτεχνημένες ανατροπές του τον αναγνώστη.

Όταν αρχίσει να ξεγυμνώνει τα μυστικά της νεαρής και του ηλικιωμένου συζύγου της, αποκαλύπτοντας πως και οι δυο είναι αθεράπευτα ερωτευμένοι και πιστοί σε ανθρώπους που πλέον δεν υπάρχουν, ο αναγνώστης μεταμορφώνεται σε θεατή ενός δρώμενου που διαθέτει ιδιαίτερο πάθος και συναισθηματική ένταση.

Η οδύνη της χαμένης αγάπης φέρνει κοντά δυο ξένους ανθρώπους χαρίζοντάς τους ένα είδος κατανόησης που μόνο δυο πλάσματα που βιώνουν το ίδιο δράμα είναι σε θέση να νιώσουν. Ο Πιραντέλο, όπως έχει γράψει η Πασχαλία Τραυλού, υφαίνει αριστοτεχνικά την ιστορία του χρησιμοποιώντας καθαρά θεατρικές τεχνικές. Οι λεπτομερείς εξωτερικές και εσωτερικές - ψυχογραφικές περιγραφές πετυχαίνουν την κορύφωση της έντασης του αναγνώστη και η ευκολία του συγγραφέα να πλάθει απροσδόκητα φινάλε στις ιστορίες του δικαιολογεί το λόγο για τον οποίο θεωρείται από τους πιο δεξιοτέχνες της γενιάς του.

Ο Ιταλός Νομπελίστας δραματουργός Λουίτζι Πιραντέλο (1867-1936) έχει γράψει υπέροχα έργα που έχουν ανέβει πολλές φορές στο θέατρο όπως «Να ντύσουμε τους γυμνούς», «Έξι πρόσωπα ζητούν συγγραφέα», «Έτσι είναι αν έτσι νομίζετε», «Απόψε αυτοσχεδιαζουμε».

Η παράσταση «Ίσκιοι ακριβώς μετά τη Δύση» θα έχει μοντέρνο, πειραματικό χαρακτήρα.

Ο Γιώργος Παπαστεφάνου που υπογράφει την σκηνοθεσία της παράστασης, είναι βοηθός και συνεργάτης της σκηνοθέτιδας και διδάσκουσας στην Δραματική σχολή του ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας, Ελένης Μποζά. Μάλιστα ο Γιώργος Παπαστεφάνου είχε συνεργαστεί στην δραματουργική επεξεργασία της αξιόλογης περσινής παράστασης «Πάτρα – Μπάρι» του ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας (σκηνοθεσία Ελένη Μποζά), μαζί με τους Παναγιώτη Σκούρα, Συγκλητική Βλαχάκη και Αγγελική Κουστένη.

Στην παράσταση θα παίξουν οι ηθοποιοί Τηλέμαχος Τσώλης και Βασίλης Κόκκαλης. Ο Τηλέμαχος Τσώλης υποδύθηκε τον Ναζ στην φετινή παράσταση για εφήβους του ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας «Το αγόρι με την βαλίτσα» του Μάικ Κένι, σε σκηνοθεσία Στρατή Πανούριου.

Όσο για τον Πατρινό ηθοποιό Βασίλη Κόκκαλη, εκτός από το «Πάτρα – Μπάρι», έπαιξε και στην παράσταση «Ζωρζ Νταντέν» του Μολιέρου, σε σκηνοθεσία Θοδωρή Αμπαζή, στο ΔΗΠΕΘΕ Πάτρας, την περασμένη χειμερινή θεατρική περίοδο.

Οι τιμές εισιτηρίων είναι 7 & 5 ευρώ.

Πηγή: thebest

Prima notte” di Luigi Pirandello

Prima notte” è una novella scritta da Luigi Pirandello facente parte della raccolta Novelle per un anno, pubblicata nel 1922.

  • Trama

Marastella, rimasta orfana di padre, è costretta a sposarsi, per motivi economici, con un uomo più vecchio di lei che non ama: Don Lisi Chirico. Anche quest'uomo era infelice e costretto a sposarsi poiché aveva da poco perso la moglie e soffriva molto per questo. Lo stesso era successo alla ragazza, infatti durante a un naufragio aveva perso il padre e anche l'uomo da lei amato. Dopo una triste cerimonia nuziale piena di lacrime i due coniugi si trasferiscono a casa dello sposo e si ritrovano a piangere sulle tombe delle persone amate. Questa novella è dominata dal tema della sofferenza e si svolge durante l’arco di una giornata.

  • Analisi

Questa novella è caratterizzata dal tema della sofferenza. Nella novella la fabula e l'intreccio non coincidono, infatti all'inizio della novella è presente un flashback, durante il quale Marastella ricorda l'incidente che ha causato la morte del padre. Come nella maggior parte delle novelle di Luigi Pirandello in questo racconto appaiono aspetti della società piccola borghese della Sicilia del '900.

  • Personaggi

La protagonista è Marastella, una ragazza fragile e sensibile, costretta dalla madre a sposarsi per motivi economici. La figura dell'antagonista si può ritrovare in Mamm'Antò, la madre di Marastella: pur non essendo propriamente personaggio malvagio, si pone antiteticamente alla figlia costringendola a sposare un uomo che non ama. Don Lisi Chirico, lo sposo di Marastella, è un brav' uomo: vedovo da poco, è anche il premuroso custode del cimitero. Un personaggio secondario è Nela, la sorella di Don Lisi Chirico, una donna schietta col vizio di intromettersi negli affari altrui.

Πηγή: it.wikipedia
 

94χρονη Ιταλίδα γιαγιά ζει με το ρομπότ της στη Ρώμη!

maggio 5, 2014

94χρονη Ιταλίδα γιαγιά ζει με το ρομπότ της στη Ρώμη!

Ρώμη: Η 94χρονη "nonna Lea" ζει μόνη στο διαμέρισμά της στη Ρώμη.

Μοναδική της «συντροφιά» τους τελευταίους πέντε μήνες, ο Κύριος Ρόμπιν. Πρόκειται για ένα ρομπότ , μέρος του προγράμματος GiraffPlus που χρηματοδοτείται από την Ε.Ε. που συμπληρώνεται από τον εξοπλισμό για την δικτύωση με επαγγελματίες υγείας, την οικογένεια και φίλους, γκάτζετ που φοριούνται και αισθητήρες σε όλο το σπίτι για την παρακολούθηση της υγείας και της δραστηριότητας της γηραιάς κυρίας.

H nonna Lea (Lea Mina Ralli) γράφει σχετικά στο blog της (στα ιταλικά). Αν και δοκιμάζεται σε μικρή κλίμακα - σε τρεις χώρες και συγκεκριμένα σε 6 σπίτια ηλικιωμένων, 2 στην Ιταλία, 2 στην Σουηδία και 2 στην Ισπανία - οι δημιουργοί του GiraffPlus φιλοδοξούν να το διαθέσουν εμπορικά πριν το τέλος του 2015.

Το GiraffPlus καταγράφει πότε ο ηλικιωμένος βρίσκεται στην κουζίνα και χρησιμοποιεί κάποιες συσκευές (αισθητήρες στην κουζίνα, στον φούρνο μικροκυμάτων, στο ψυγείο), κοιμάται ή παρακολουθεί τηλεόραση και περιλαμβάνει συσκευές που φοριούνται για την μέτρηση του σακχάρου στο αίμα ή την πίεση. Ο κος Ρόμπιν, όπως αποκαλεί το περιφερόμενο ρομπότ στο σπίτι της η γιαγιά Λέα, αναλαμβάνει να μεταφέρει σε φίλους, συγγενείς και γιατρούς εικόνα από το εσωτερικό του σπιτιού και να εξυπηρετήσει τις εικονικές τους επισκέψεις στην γιαγιά. Επίσης, ο ηλικιωμένος μπορεί να έχει αισθητήρες επάνω στο σώμα του (σε μια ζώνη ή το κινητό με το σχετικό app στην τσέπη του) και να χτυπήσει, εάν χρειαστεί, συναγερμό στο σύστημα εάν για παράδειγμα, έχει ένα ατύχημα από πτώση.

Μέχρι τον Δεκέμβριο του 2014, 15 σπίτια θα συμμετέχουν στο πρόγραμμα. Εξάλλου, η ευρωπαϊκή αγορά για ρομπότ και συσκευές που μας βοηθούν στα γηρατειά εκτιμάται ότι θα συγκεντρώνει 13 δισεκατομμύρια ευρώ μέχρι το 2016. Η Ευρωπαϊκή Ένωση επένδυσε 3 εκατομμύρια ευρώ στο GiraffPlus. Οι ηλικιωμένοι άνω των 65 ετών στην Ευρώπη έχουν 3.000 δισ. ευρώ, τα περισσότερα από τα οποία θα επιστρέψουν πάλι στην οικονομία της φροντίδας. Ο CEO της Giraff Technologies AB, Στέφεν Βον Ραμπ, εκτιμά πως έως το 2016, 13 δισεκατομμύρια ευρώ θα αφορούν σε ρομπότ και άλλες συσκευές για την φροντίδα ηλικιωμένων. Το πρότζεκτ αποτελεί το θέμα της ευρύτατης κοινότητας Giraff Consortium με την συμμετοχή επιστημόνων από τέσσερα πανεπιστήμια και ιδιωτικών επιχειρήσεων από την Ιταλία, την Πορτογαλία, την Σλοβενία, την Ισπανία, την Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο. Πάντως, οι πρώτες εκτιμήσεις δείχνουν ότι διαφορετικοί χρήστες εκτιμούν και αξιολογούν διαφορετικά τις δυνατότητες του συστήματος, γεγονός που έκανε τους δημιουργούς να αντιληφθούν ότι η επιτυχία του εξαρτάται από τον βαθμό προσαρμογής του στις ιδιαίτερες ανάγκες τους.

ΔΕΙΤΕ στα Ιταλικά (με υπότιτλους στα Αγγλικά)
το πολύ ενδιαφέρον βίντεο με την Ιταλίδα γιαγιά (nonna Lea
)!

Η γιαγιά Λέα λατρεύει το Internet και διατηρεί Blog με τα ποιήματα της, αναμνήσεις από τα παλιά, σχολιασμό της επικαιρότητας και άλλα θέματα.

Μπορείτε να διαβάσετε:

  • το blog της nonna Lea ΕΔΩ,

  • να επισκεφτείτε το site της ΕΔΩ

  • και να βρείτε τα βιβλία της ΕΔΩ!

- Πληροφορίες για τα ευρωπαϊκά προγράμματα e-health&Ageing Εδώ & ΕΔΩ !



Πηγή: filenews

 

Isabella Di Morra: η αδικοχαμένη Ιταλίδα ποιήτρια της Αναγέννησης

maggio 4, 2014

Isabella Di Morra: η αδικοχαμένη Ιταλίδα ποιήτρια της Αναγέννησης



"ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΔΡΟΜΟΥΣ ΕΡΗΜΟΥΣ"
(Αναγεννησιακή ιταλική ποίηση: Δίγλωσση έκδοση, Ελληνικά-Ιταλικά, Απρίλιος 2014)

«Γράφω θρηνώντας για τ' άγουρα χρόνια μου
και για της μαύρης Τύχης μου τις άγριες επιθέσεις.
Εγώ που σ' έναν τόπο τόσο φρικτό και επώδυνο

δίχως κανείς να μ' επαινεί ξοδεύω τη ζωή μου...»

Ιζαμπέλλα Ντι Μόρρα (1520-1546)

Ακολουθεί την παράδοση του Πετραρχισμού της Αναγέννησης, αλλά επηρεάζεται και από τον Δάντη καθώς και από τους κλασικούς συγγραφείς. Έζησε στην περιοχή Φαβάλε, σχεδόν έγκλειστη στο κάστρο της οικογένειάς της. Δολοφονήθηκε από τα αδέρφια της όταν αποκαλύφθηκε η μυστική αλληλογραφία της με τον Βαρόνο Ντιέγκο Σαντοβάλ Ντε Κάστρο. Το έργο της αποτελείται από 13 ποιήματα.

Παρουσίαση του βιβλίου

Το βιβλίο “Μέσα από δρόμους έρημους” περιέχει τα ποιήματα της Ιζαμπέλλα Ντι Μόρρα, μιας τραγικής γυναίκας από τον απομονωμένο νότο της Ιταλίας του 16ου αιώνα , που έγραψε σονέτα και ωδές για να "τραγουδήσει" τη μοναξιά και τη θλίψη της, ακολουθώντας την παράδοση του πετραρχισμού. Τα ποιήματα έχει μεταφράσει η Άννα Γρίβα.

Παρόλο που πολλά σημεία στη βιογραφία της Isabella είναι σκοτεινά, όμως λόγω του ιδιαιτέρως προσωπικού χαρακτήρα που έχει η ποίησή της, μπορούμε να αντλήσουμε πληροφορίες για γεγονότα αλλά και για την απήχηση που αυτά είχαν στον ψυχισμό της ποιήτριας.


Η ζωή της κινείται ανάμεσα σε δύο αντίθετους πόλους: από τη μια πλευρά η απομόνωση και ο πόνος και από την άλλη η ελπίδα και η πίστη της στην ποιητική της ικανότητα. Δύο μούσες κυριεύουν την ποίησή της: η κακόβουλη Τύχη και ο ποταμός Sinni, τον οποίο συχνά ονομάζει με το κλασικό του όνομα, Σίριος (Siri). Ο ποταμός γίνεται ο μόνος τον οποίο μπορεί να εμπιστευθεί, ιδιαιτέρως από τη στιγμή που η οικογένειά της παύει να την κατανοεί, ως γυναίκα και ως ποιήτρια. Στον ποταμό εμπιστεύεται την ελπίδα της για απόδραση (τέταρτο σονέτο), την προαίσθηση του θανάτου της και την αθανασία της μέσα από τη διατήρηση του ονόματός της στα κύματα (όγδοο σονέτο). [...]


Παρά τις ιδιαιτερότητες των συνθηκών στις οποίες ζει η Isabella, θα μπορούσαμε να πούμε πως είναι μια αναγεννησιακή γυναίκα και διανοούμενη, όχι μόνο λόγω των κλασικών και πετραρχικών αναφορών που υπάρχουν στο έργο της, αλλά κυρίως λόγω της πίστης της στην αθανασία της τέχνης και του δημιουργού μέσω αυτής. Μέσα από τη μοναξιά, την απελπισία, τις αντιξοότητες, η ποίηση είναι η μόνη βεβαιότητα, εκείνη που δικαιώνει τον δημιουργό και του προσφέρει την αιωνιότητα . Σαν γνήσια αναγεννησιακή ποιήτρια περνά με ευκολία από τα θρησκευτικά θέματα στους παγανιστικούς κλασικούς μύθους, από τον κόσμο των αισθήσεων, του σώματος και των αισθημάτων στον υπερβατικό, ουράνιο κόσμο, τον μυστικισμό και τον ασκητισμό, από τα προσωπικά βιώματα και τις συγκυρίες στη συνολική θεώρηση της ζωής και των εναλλαγών της.

(Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

Η ζωή της Isabella Di Morra

(Βιογραφία)


κάντε ΚΛΙΚ και παρακολουθήστε στα Ιταλικά το βίντεο-αφιέρωμα στην Isabella Morra
(στο κάτω μέρος της σελίδας που θα ανοίξει)

Η Isabella di Morra ήταν το τρίτο από τα οκτώ παιδιά του Giovanni Michele Morra (Τζοβάννι Μικέλε Μόρρα), βαρόνου του Favale (σήμερα η περιοχή ονομάζεται Valsinni, βρίσκεται στην επαρχία της Matera), και της Luisa Brancaccio. Τα άλλα παιδιά ήταν οι Μαρκαντώνιος, Σκιπίωνας, Δέκιος, Καίσαρας, Φάβιος, Πόρτσια και Καμίλλο.


εικόνες από το εσωτερικό του κάστρου της οικογένειας Morra

Ο πατέρας αναγκάστηκε να μεταναστεύσει το 1528, μαζί με το δεύτερο γιο του Scipione, στο Παρίσι, μετά την ήττα των στρατευμάτων του Φραγκίσκου του Α’ της Γαλλίας, του οποίου ήταν σύμμαχος, και τη νίκη του Καρόλου του Ε’ για την κατοχή της χερσονήσου. Το φέουδο Favale, που ανήκε στον Μόρρα από την εποχή των Νορμανδών, πέρασε για μερικά χρόνια στο Ισπανικό Στέμμα. Όμως, μετά από διάφορες νομικές αντιπαραθέσεις, η κυριαρχία επανήλθε στον Morra, και ανατέθηκε στον πρωτότοκο γιο του Marcantonio.

Στο Favale παρέμεινε η σύζυγός του με επτά από τα οκτώ παιδιά, συμπεριλαμβανομένης της νεαρής Isabella, που συχνά επικαλούνταν τον πατέρα της στις Ρίμες της, θεωρώντας πως ήταν ο μόνος που μπορούσε να την βοηθήσει στην κατάστασή της: η σχέση με τα αδέρφια της ήταν στην πραγματικότητα πολύ σκληρή, και συνεχίστηκε να επιδεινώνεται μέχρι την τελική τραγωδία.


δωμάτιο του Κάστρου στο οποίο έμενε η άτυχη ποιήτρια

Το ακριβές έτος γέννησης της Ισαβέλλας παραμένει άγνωστο. Ο Benedetto Croce το υπολόγισε γύρω στο 1520, ενώ ο Καζέρτα σκέφτηκε πως ίσως γεννήθηκε λίγα χρόνια πιο πριν, τοποθετώντας το στο 1515.

Η Isabella διατηρούσε μυστική σχέση με τον Diego Sandoval de Castro , σχεδόν συνομήλικο της έγγαμο Ισπανό ποιητή και, στη συνέχεια, βαρόνο της Bollita, στον οποίο έστελνε μηνύματα και στίχους διαμέσου του παιδαγωγού της. Όταν ανακάλυψαν την σχέση τους, τα αδέρφια της Ιζαμπέλλα, σκότωσαν και αυτήν και το δάσκαλό της το 1546. Λίγο αργότερα σκότωσαν σε ενέδρα στο δάσος της Noepoli, και τον Diego Sandoval και στη συνέχεια διέφυγαν στην Γαλλία.


Το κάστρο Valsinni, όπου έζησε η νεαρή ποιήτρια Isabella di Morra.

Ποια ήταν η φύση της κρυφής σχέσης μεταξύ Diego Sandoval de Castro και Ισαβέλλας, στην απομακρυσμένη επαρχία του νότου και έξω από τα μεγάλα πολιτιστικά ρεύματα της εποχής, παραμένει ένα μυστήριο μέχρι σήμερα.

Φυσικά είναι γνωστό ότι ο Don Diego έστελνε επιστολές στην Isabella, τις οποίες έστελνε εξ ονόματος της συζύγου του, Αντωνίας (Antonia Caracciolo).

Οι ιστορικοί έχουν έτσι υποθέσει ότι η Ιζαμπέλλα και η Αντωνία γνωρίζονταν ήδη πριν από την έναρξη της αλληλογραφίας.

Έχουν όμως χαθεί οι απαντήσεις της Isabella στον Diego, ποιητή κάποιας φήμης, ο οποίος το 1542 είχε δημοσιεύσει στην Νάπολη ένα βιβλίο με ποιήματα του στο ύφος του Πετράρχη, ποιητικό στυλ που επικρατούσε τότε.

Είτε ήταν μια ρομαντική σχέση ή απλά μια πνευματική φιλία σε συνθήκες αυστηρής απομόνωσης, τα αδέρφια της τελικά το έμαθαν το 1545. Ο Δέκιος, ο Φάβιος κι ο Καίσαρας γρήγορα αποφάσισαν να τερματίσουν τη σχέση αυτή, αρχικά θανατώνοντας την αδελφή τους και στη συνέχεια τον Ισπανό ευγενή. Ορισμένες αγγλοσαξονικές πηγές εικάζουν ότι ξυλοκοπήθηκε μέχρι θανάτου, ενώ άλλες πηγές αναφέρουν ότι την μαχαίρωσαν. Ο Don Diego, φοβούμενος πως η εκδίκηση δε θα αργούσε να στραφεί κι εναντίον του, μάταια προσέλαβε φρουρά: οι τρεις δολοφόνοι, με τη βοήθεια τριών θείων τους, πιθανότατα εξαιτίας και του μίσους που έτρεφαν για τους Ισπανούς, του έστησαν φονική ενέδρα.


σκηνή από την ταινία "sexum superando" (2005) αφιερωμένη στην ποιήτρια Isabella Morra

Η δολοφονία του Don Diego de Sandoval προκάλεσε, την εποχή εκείνη, αντιδράσεις αποδοκιμασίας πολύ μεγαλύτερες από αυτές για τη δολοφονία της Ισαβέλλας. Στον κώδικα τιμής του δέκατου έκτου αιώνα, στην πραγματικότητα ήταν επιτρεπτό να ξεπλένεται η ατίμωση του ονόματος μιας οικογένειας εντός αυτής με το αίμα του ατιμασμένου μέλους της, ιδίως των γυναικών .

Αυτό που δεν ήταν αποδεκτό, ήταν η συμμετοχή τρίτων μερών για την επίλυση της διαφοράς, με μονομαχία και δολοφονία προσώπου υψηλότερης κοινωνικής τάξης.


κάνοντας ΚΛΙΚ στην εικόνα & μεγέθυνση μπορείτε να μελετήσετε στα Ιταλικά παλαιότερο αφιέρωμα της Corriere della Sera

Για τους λόγους αυτούς, οι τρεις αδελφοί αναγκάστηκαν να διαφύγουν στη Γαλλία, όπου βρήκαν τον αδερφό τους Scipione και τον πατέρα τους, που έλειπε για είκοσι χρόνια από το σπίτι.

Σύγχρονες πηγές ισχυρίζονται ότι ο πατέρας τους, Giovanni Michele, μεγάλος ανθρωπιστής της εποχής και ποιητής κι ο ίδιος, είχε πεθάνει πριν από την Ιζαμπέλλα, αλλά ο Benedetto Croce απέδειξε ότι δεν ήταν έτσι, αφού ζούσε και συντηρούνταν με έξοδα της γαλλικής αυλής. Ο Σκιπίωνας έγινε γραμματέας της Αικατερίνης των Μεδίκων. Ο Φάβιος δεν είναι γνωστό τι απέγινε μετά την άφιξή του στη Γαλλία, ο Δέκιος έγινε ιερέας και ο Καίσαρας παντρεύτηκε μια Γαλλίδα αριστοκράτισσα. Ο Marcantonio δεν φαίνεται να είχε σχέση με το έγκλημα, παρ'όλα αυτά, ο ίδιος φυλακίστηκε για μερικούς μήνες και αργότερα αφέθηκε ελεύθερος. Ο μικρότερος αδερφός, ο Camillo, απαλλάχθηκε πλήρως από την κατηγορία για συνενοχή στο έγκλημα.

Όλοι λοιπόν σώθηκαν κι ευημερούσαν, εκτός από τα αθώα θύματα, Ιζαμπέλλα και Ντιέγκο, εξαιτίας μιας απλής υποψίας και τον παιδαγωγό για ακόμη πιο μηδαμινή αιτία…

Η Isabella πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της σύντομης ζωής της στο Κάστρο της Valsinni, στην περιοχή Basilicata της νότιας Ιταλίας, όπου εκδηλώσεις σε ανάμνηση της ζωής της και του ποιητικού της έργου πραγματοποιούνται κάθε χρόνο. Το κάστρο της Valsinni, που ήταν το σπίτι της, χρονολογείται από το έτος 1000 και τοπικοί μύθοι θέλουν το φάντασμα της ποιήτριας να στοιχειώνει σιωπηλά αυτό το μέρος.

  • Αν θέλετε να επισκεφτείτε το Kάστρο Valsinni, ή να παρακολουθήσετε τις εκδηλώσεις στο Parco letterario di Isabella Morra, περισσότερες πληροφορίες ΕΔΩ.


Το ενδιαφέρον γύρω από το πρόσωπο και το έργο της Isabella Morra θέριεψε κατά τη διάρκεια των τεσσεράμισι αιώνων που μας χωρίζουν από το θάνατό της, παρά τα μόλις δέκα σονέτα και 3 τραγούδια της που έφτασαν ως εμάς.

Μέχρι το δέκατο ένατο αιώνα, τα πλεονεκτήματα της ποίησης της ήταν αρκετά για να μεταφέρουν τη φήμη της.

Για ένα μέρος, όμως, του δέκατου ένατου αιώνα και καθ 'όλη τη διάρκεια του εικοστού αιώνα, η τραγική βιογραφία της φαίνεται πως είχε επισκιάσει σε μεγάλο βαθμό την πλήρη κατανόηση του έργου της. Πολλές ήταν, στην πραγματικότητα, οι αναγνώσεις του έργου της από καθαρά φεμινιστική σκοπιά, ιδίως στις ΗΠΑ, χωρίς να ληφθεί επαρκώς υπόψη το ιστορικό και πολιτιστικό πλαίσιο της εποχής.


Είναι γενικά αποδεκτό ότι τα δεκατρία σωζόμενα κείμενα ανακαλύφθηκαν από αξιωματικούς του Αντιβασιλέα, κατά τη διάρκεια της έρευνας που ακολούθησε τη δολοφονία του Don Diego de Sandoval, όταν ερευνήθηκε το Κάστρο Valsinni.

Λίγα χρόνια μετά το θάνατο της Ισαβέλλας, μερικά από τα ποιήματά της εμφανίστηκαν στο τρίτο βιβλίο του Ludovico Dolce (εκδ. Giolito, Βενετία, 1552), το οποίο συγκέντρωνε ρίμες διακεκριμένων συναδέλφων του ναπολιτάνων και έτυχε θετικής υποδοχής από τους λογοτεχνικούς ιταλικούς κύκλους.

Δεν υπήρξαν επίσημες αναφορές που να αφορούν τη ζωή της μέχρι που ο Marcantonio (γιος του νεότερου αδελφού, του Camillo), δημοσίευσε μια ιστορία της οικογένειας, το 1629 .

Η ποίηση της Ιζαμπέλλα, είναι σαφώς επηρεασμένη από τον Πετραρχισμό, με επιρροές και από το Δάντη και από άλλους κλασικούς, ωστόσο ξεδιπλώνεται με μια ασυνήθιστη για την εποχή της πρωτοτυπία. Θεωρείται από πολλούς κριτικούς πρόδρομος στα υπαρξιακά θέματα τα τόσο αγαπητά στην ποίηση του Leopardi και στο να περιγράφει την αγριότητα της γενέθλιας γης της​​, αλλά και να τα βάζει με την σκληρή της τύχη.

Λεπτομέρειες της έκδοσης

  • Εκδότης: ΚΟΥΚΟΥΤΣΙ
  • Χρονολογία Έκδοσης: Απρίλιος 2014
  • Αριθμός σελίδων: 72
  • Μετάφραση: ΓΡΙΒΑ ΑΝΝΑ
  • Θέμα: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ/ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ/ΙΤΑΛΙΑ
  • ISBN13 9786188006973
 

Βατικανό: πλήθος πιστών στην τελετή αγιοποίησης για τους 2 Πάπες

aprile 27, 2014
Βατικανό: πλήθος πιστών στην τελετή αγιοποίησης για τους 2 Πάπες





Σήμερα στη Ρώμη και συγκεκριμένα στο Βατικανό, πραγματοποιήθηκε η τελετή αγιοποίησης των παπών Ιωάννου Παύλου του Β' και Ιωάννη του Εικοστού Τρίτου, στην πλατεία του Αγίου Πέτρου.

Σύμφωνα με τους υπολογισμούς, οι πιστοί άγγιξαν το ένα εκατομμύριο, ενώ η τελετή μεταδόθηκε απευθείας σε ολόκληρο τον κόσμο.



Οι διεθνείς αντιπροσωπείες ξεπέρασαν τις εκατό, με παρόντες τριάντα τέσσερις αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων.
Ο βροχερός καιρός δεν εμπόδισε τους πιστούς να συρρεύσουν στη Ρώμη και να προσευχηθούν σε έντεκα ολονυκτίες που τελέστηκαν σε ένδεκα εκκλησίες της Αιώνιας Πόλης.


Δεκάδες χιλιάδες οι προσκυνητές που έφτασαν από την Πολωνία, την πατρίδα του πάπα Κάρολ Βοϊτίλα, όπως και από την ιταλική πόλη του Μπέργκαμο, κοντά στο Μιλάνο, την ιδιαίτερη πατρίδα του πάπα Ιωάννη ΚΓ'.




Οκτακόσιοι ιερείς έδωσαν τη δυνατότητα σε όσους πιστούς το επιθυμούσαν να λάβουν την όστια και να μεταλάβουν (Santissima Eucaristia) υπαίθρια.



Ύψιστα τα μέτρα ασφαλείας, με δέκα χιλιάδες άνδρες της αστυνομίας, των καραμπινιέρων, της οικονομικής αστυνομίας και του στρατού.

Όπως υπογραμμίζει η εφημερίδα «Λα Ρεπούμπλικα», ένας από τους μικρότερους πιστούς που παρακολούθησαν τη σημερινή τελετή ήταν ο Τζοβάνι Πάολο, ένα βρέφος τριών μόλις μηνών, μαζί με τους γονείς του. Το όνομά του, φυσικά, είναι ένδειξη πίστης και αφοσίωσης στον πολωνό ποντίφικα ο οποίος αγιοποιήθηκε σήμερα.



Στην πλατεία Ρισορτζιμέντο της Ρώμης, κοντά στο Βατικανό, ο Ιταλικός Ερυθρός Σταυρός είχε δημιουργήσει και έναν μικρό χώρο για τις μητέρες που ήθελαν να θηλάσουν τα παιδιά τους, ή απλώς, να μπορέσουν να ξεκουραστούν για λίγα λεπτά.




 

Πηγή: http://e-italika.blogspot.gr/2014/04/2.html

 

Ιταλία: 35 εκατ. δολάρια για... λίφτινγκ στο Κολοσσαίο

aprile 27, 2014

Ιταλία: 35 εκατ. δολάρια για... λίφτινγκ στο Κολοσσαίο



Το Κολοσσαίο πολύ σύντομα θα έχει διαφορετική εικόνα από αυτήν που είχαν συνηθίσει να βλέπουν όλοι όσοι επισκέπτονταν τη Ρώμη, αφού οι αρχές της πόλης αποφάσισαν να προχωρήσουν σε έναν μαζικό καθαρισμό όλων των τειχωμάτων μετά από 20 χρόνια. Παράλληλα θα επιδιορθώσουν και κάποιες ζημιές που έχουν αφήσει πίσω οι σεισμοί που χτύπησαν την πόλη στο παρελθόν.

Δεν θα ζωντανέψουν φυσικά παλιές εικόνες, ούτε θα εμφανιστούν ξανά μονομάχοι και λιοντάρια στην αρένα, αλλά ήδη τα πρώτα σημάδια από το λίφτινγκ είναι ξεκάθαρα.

Το κόστος της επιχείρησης θα ξεπεράσει τα 35 εκατομμύρια δολάρια και το Κολοσσαίο θα αποκτήσει πάλι το χρώμα που είχε στο παρελθόν και όχι αυτό που είχε τα τελευταία χρόνια λόγω της ρύπανσης και των καυσαερίων.

Πηγή: http://e-italika.blogspot.gr/2014/04/35.html

 

Τα γενέθλια της ...Ρώμης!

aprile 27, 2014

Τα γενέθλια της ...Ρώμης!

Παρακολουθείστε το διαφημιστικό σποτάκι για τον εορτασμό των γενεθλίων της Ρώμης κάνοντας ΚΛΙΚ στην εικόνα:

Κάθε χρόνο στις 21 Απριλίου γιορτάζονται τα ...γενέθλια της πόλης της Ρώμης! Φέτος, για το 2014, γιορτάστηκαν τα 2767α γενέθλια! "Αιώνια πόλη", λοιπόν, όχι μόνον κατ' όνομα! Στους εορτασμούς συμμετείχαν 1600 άτομα, μέλη 42 πολιτιστικών Συλλόγων, προερχόμενων από 9 ευρωπαϊκές χώρες, ενώ οι θεατές ξεπέρασαν τις 200.000. Οι εκδηλώσεις περιλαμβάνουν παρελάσεις κι επιδείξεις μονομάχων, θεατρικές αναπαραστάσεις μονομαχιών, χορούς και ποικίλες άλλες τελετές.

Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε ΕΔΩ (Gruppo Storico Romano)

Natale di Roma 2014: le immagini della rievocazione storica tra Fori Imperiali, Colosseo e Circo Massimo

Un Natale di Roma che non si dimenticherà facilmente. Questo 2767°. Merito anche della trionfale rievocazione storica con 1.600 partecipanti, appartenenti a 42 associazioni culturali provenienti da 9 paesi europei. Siamo stati all'evento. Ecco cosa abbiamo visto.

Giunti alla XII edizione delle celebrazioni per il Natale di Roma organizzati dal Gruppo Storico Romano. Quest’anno le coincidenze storiche e religiose poi hanno reso l’appuntamento davvero unico.

Si è senza dubbio trattato del più grande corteo storico dell’antica Roma nel mondo. Sul posto per noi c’era l’occhio magico di Andrea Dorliguzzo, che ha seguito ogni momento di questa grande festa, alla quale ha partecipato anche il sindaco Marino.

La parata dei centurioni è stata supervisionata dalla direzione generale delle Antichità del ministero dei Beni Culturali e dal dipartimento di Scienze storiche di Tor Vergata. La lunga passeggiata ha attraversato, contornata da due lunghissime ali di folla (circa 200.000 persone), Via dei Fori Imperiali, passando accanto al Colosseo e al Teatro di Marcello, per giungere infine al Circo Massimo.

Il Circo Massimoè stato il simbolo dell’evento. Con l’arrivo di buon’ora dei gruppi di ricostruzione storica, e dove al mattino si è svolta la COMMISSIO FERIARVM, ovvero l’apertura ufficiale dei festeggiamenti con la cerimonia dell’accensione del fuoco.

Dopo il corteo, l’incontro col sindaco, lo spettacolo di percussioni a cura dell’Associazione Culturale Akuna-Matata, nel pomeriggio si è dunque “tornati” al Circo Massimo, per le varie esibizioni. Come la rappresentazione del “Tracciato del Solco”, la Cerimonia delle Palilia, la sfilata dei vari gruppi presenti, le danze delle ancelle e la gloriosa Grande battaglia conclusiva.


Uno spettacolo che i turisti, ma forse anche tanti romani, apprezzano sempre di più. Presto pubblicheremo l’intervista con Rodolfo Perugini, del Gruppo Storico Romano. Perché è molto interessante capire come questo fenomeno si è evoluto (loro ci sono da 20 anni, e non hanno nulla a che fare con gli abusivi figuranti che invadono certe zone!), per ora pubblichiamo le parole che accompagnano l’amore e la passione di queste persone per la Storia ingombrante e fiera della nostra città.

Come ogni anno il nostro intento è quello di ricordare, con una serie di eventi ed iniziative, le origini della nostra città, che da piccolo insediamento, fondato sul Palatino, è diventata la Caput Mundi, ovvero la più grande città del mondo allora conosciuto, il cui dominio durò più di mille anni. Roma suscita ancora un fascino ed un’ammirazione, senza eguali, nel mondo ed il nostro scopo è quello di mantenere sempre vivo questo interesse nei confronti della nostra città.

Roma è stata nell’antichità un crocevia di culture diverse e noi intendiamo rinsaldare questa caratteristica, ancora presente nella nostra città, coinvolgendo nella nostra manifestazione gruppi di ricostruzione provenienti da ogni parte del mondo ed in particolare da quelle zone dove il legame con il mondo romano è ancora ben vivo nelle culture e nei luoghi di provenienza.

La nostra iniziativa assume un valore particolare, visto il Protocollo d’Intesa sottoscritto con Roma Capitale per la valorizzazione e la divulgazione degli usi e i costumi dell’antica Roma, che pone un “marchio di garanzia” sul nostro operato da parte dell’amministrazione capitolina. Proprio in questo senso l’evento si ripropone di far riavvicinare i romani e i turisti al mondo dell’antica Roma ed alle sue origini.

Πηγή:http://e-italika.blogspot.gr/2014/04/blog-post_27.html

 

25 Aprile (Festa della liberazione) - Γιορτή της Απελευθέρωσης

aprile 25, 2014
25 Aprile (Festa della liberazione) - Γιορτή της Απελευθέρωσης




Επέτειος της Απελευθέρωσης της Ιταλίας

  • Θέμα της γιορτής: Απελευθέρωση της Ιταλίας από τη ναζιστική Κατοχή και το Φασισμό.
  • Άλλα ονόματα: Γιορτή της  Απελευθέρωσης, Επέτειος της Αντίστασης ή 25η Απριλίου.

 

" Πολίτες, εργαζόμενοι! Γενική απεργία ενάντια στη γερμανική κατοχή, ενάντια στο φασιστικό πόλεμο, για τη σωτηρία του τόπου μας, των σπιτιών μας, των τόπων εργασίας μας. Όπως στη Γένοβα και στο Τορίνο, φέρτε τους Γερμανούς αντιμέτωπους με το δίλημμα: Να παραδοθούν ή να αφανιστούν."
(Με αυτά τα λόγια ο Sandro Pertini κήρυξε γενική απεργία, Μιλάνο, 25 Απρίλη του 1945)

Κάνε ΚΛΙΚ στο βίντεο που ακολουθεί για να ακούσεις το κάλεσμα του Sandro Pertini (7oς Πρόεδρος της Ιταλικής Δημοκρατίας)


Η Επέτειος της απελευθέρωσης της Ιταλίας γιορτάζεται στην Ιταλία στις 25 Απριλίου κάθε έτους.
Είναι μια βαρυσήμαντη ημέρα για την ιστορία της Ιταλίας, συμβολίζει το τέλος του Β' Παγκοσμίου Πολέμου στη χώρα, της κατοχής από την ναζιστική Γερμανία (η οποία ξεκίνησε το 1943) και της φασιστικής περιόδου .

Συμβατικά επιλέχθηκε αυτή η ημερομηνία, επειδή η 25η Απριλίου 1945 ήταν η ημέρα της απελευθέρωσης του Μιλάνου και Τορίνου. Συγκεκριμένα,  στις 25 Απριλίου του 1945 η Επιτροπή Εθνικής Απελευθέρωσης της Άνω Ιταλίας (CLNAI), υπό την προεδρία των Luigi Longo, Emilio Sereni, Sandro Pertini και Valiani (παρόντες, μεταξύ άλλων, ο Morandi, ο Arpesani και ο Marazza ), στις 8 το πρωί από το ραδιόφωνο διακήρυξε επίσημα την εξέγερση, την λήψη όλων των εξουσιών από την CLNAI και τη θανατική ποινή για όλων των φασιστών ηγετών (συμπεριλαμβανομένου του Μουσολίνι, ο οποίος τουφεκίστηκε τρεις ημέρες αργότερα).

Μέχρι την 1η Μαΐου όλη η βόρεια Ιταλία απελευθερώθηκε: Μπολόνια (21 Απριλίου), Γένοβα (23 Απριλίου) και Βενετία (28 Απριλίου). Η Απελευθέρωση, που έβαλε τέλος στην εικοσαετή φασιστική δικτατορία και στον πενταετή πόλεμο, συμβολικά αντιπροσωπεύει την αρχή μιας ιστορικής διαδρομής, που θα οδηγήσει σε δημοψήφισμα στις 2 Ιουνίου 1946 όταν οι πολίτες κλήθηκαν να επιλέξουν μεταξύ της μοναρχίας και της δημοκρατίας (για πρώτη φορά κλήθηκαν να ψηφίσουν οι γυναίκες) με αποτέλεσμα τη γέννηση της Ιταλικής Δημοκρατίας και του Συντάγματος.

Η πρώτη προσωρινή κυβέρνηση της Ιταλικής Δημοκρατίας την καθιέρωσε ως εορτή για το 1946. Ο εορτασμός της Επετείου συνέχισε και κατά τα επόμενα έτη και από το 1949 (27 Μαΐου) έγινε επίσημα εθνική γιορτή και αργία. Σε πάρα πολλές ιταλικές πόλεις διοργανώνονται εκδηλώσεις σε ανάμνηση του γεγονότος, ιδιαίτερα σε πόλεις που οι κάτοικοι διακρίθηκαν για την ανδρεία τους στον πόλεμο της απελευθέρωσης, αλλά και σε εκείνες  που υπέστησαν μεγάλες απώλειες σε ανθρώπινες ζωές.

Πηγή: it.wikipedia

Παρά το γεγονός ότι η 25η Απριλίου είναι Εθνική Εορτή και αργία, φέτος, όπως και κατά την περασμένη Επέτειο, αποφασίστηκε (ως "σχέδιο σωτηρίας" της Ιταλίας -"Salva Italia"- από την κρίση, κατάλοιπο της Κυβερνησης Μόντι) να παραμείνουν ανοιχτά τα σουπερμάρκετ και τα εμπορικά κέντρα, γεγονός που προκάλεσε θύελλα αντιδράσεων από τα συνδικάτα της χώρας.

Περισσότερες πληροφορίες για την Επέτειο της Απελευθέρωσης μπορεί κανείς να βρει


 

Στους κιν/φους το βραβευμένο ιταλικό ντοκιμαντέρ “Sacro GRA”

aprile 25, 2014

Στους κιν/φους το βραβευμένο ιταλικό ντοκιμαντέρ “Sacro GRA

Από τον Κωστή Θεοδοσόπουλο

Η πρώτη ταινία τεκμηρίωσης στην ιστορία του Φεστιβάλ Βενετίας που αποσπά τον Χρυσό Λέοντα, είναι ένα γεμάτο μικρές απολαύσεις ντοκιμαντέρ που ενώ αποφεύγει τις αφηγηματικές ευκολίες του voice over και των ομιλούντων κεφαλιών, δεν καταφέρνει τελικά να διατηρήσει μία ενιαία ταυτότητα καθώς απλώνεται σε περισσότερες ιστορίες από αυτές που αντέχει.

GRA (Grande Raccordo Anulare) ονομάζεται στην Ιταλία, ο δρόμος ταχείας κυκλοφορίας που εκτείνεται περιφερειακά απ' την πρωτεύουσά της, την Ρώμη. Ο Τζιανφράνκο Ρόσι, ο οποίος είχε αποσπάσει ένα ακόμη βραβείο στο ίδιο φεστιβάλ με το «Below Sea Level» το 2008, περιφέρεται στα 70 χιλιόμετρα του αυτοκινητόδρομου για να ξετρυπώσει τις μικρές καθημερινές στιγμές των ανθρώπων που κατοικούν κατά μήκος του.

Ένας διασώστης που παρέχει τις πρώτες βοήθειες σε ανθρώπους μετά από ατυχήματα, ένα ζευγάρι ηλικιωμένων τραβεστί που ζουν σε ένα τροχόσπιτο που βρίσκεται παρκαρισμένο στην άκρη του δρόμου, ένας ψαράς χελιών, ακόμα και μια οικογένεια ξεπεσμένων αριστοκρατών που νοικιάζουν το κιτς σπίτι τους ως χώρο γυρισμάτων, έχουν τον πρώτο λόγο σε αυτό το ενδιαφέρον κολάζ προσωπικών στιγμών και ετερόκλητων αφηγήσεων.

Το εκπληκτικό με το «Sacro GRA» είναι ότι οι ήρωες του Ρόσι φαντάζουν τόσο εξοικειωμένοι με την κάμερα που πραγματικά αποκτάς την αίσθηση ότι ο φακός είναι γι' αυτούς αόρατος, με αποτέλεσμα οι χαρακτήρες να ξεδιπλώνονται με την ίδια ευκολία που θα ξεπηδούσαν από ένα σενάριο μυθοπλασίας.

Εξάλλου, οι ήρωες που ο Ιταλός σκηνοθέτης επιλέγει, διαθέτουν ένα κωμικό επίχρισμα, ενώ ακόμη και όταν κάποιοι από αυτούς φλερτάρουν με την καρικατούρα (όπως ο άντρας που μονολογεί καθώς ηχογραφεί τα έντομα στον κορμό ενός φοίνικα), στο τέλος η γεύση που σου αφήνει το φιλμ είναι κάπως γλυκόπικρη.

Εμπνευσμένος, όπως έχει ο ίδιος δηλώσει, απ' τις «Αόρατες Πόλεις» του Ίταλο Καλβίνο, ο Ρόσι ως άλλος Μάρκο Πόλο διηγείται την ιστορία του δικού του ταξιδιού στον GRA, περισσότερο ως παρατηρητής παρά ως σχολιαστής.

Τα κάδρα του είναι προσεγμένα και η δουλειά στην ηχητική μπάντα εξαιρετική, αλλά μέσω της πιο αποστασιοποιημένης λογικής που επιλέγει χάνει την ευκαιρία να εισχωρήσει βαθύτερα στις ιστορίες των ανθρώπων και να εξερευνήσει χαρακτήρες που θα μπορούσαν να είχαν αξιοποιηθεί πολύ περισσότερο.

Έτσι, αν και παραμένει γεμάτο μικρές απολαύσεις που του χαρίζουν οι αυθεντικοί διάλογοι και το απροσδόκητο της αληθινής ζωής, το «Sacro GRA» δεν βρίσκει τελικά μια κοινή συνισταμένη που να ενοποιεί τα πολυάριθμα ενσταντανέ που το απαρτίζουν, και δεν καταφέρνει τελικά να διατηρήσει μία ενιαία ταυτότητα καθώς απλώνεται σε περισσότερες ιστορίες από αυτές που αντέχει.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

  • Σκηνοθεσία: Τζιανφράνκο Ρόσι

  • Σενάριο: Τζιανφράνκο Ρόσι, Νικολό Μπασέτι

  • Διάρκεια: 93'

Δείτε εδώ το τρέιλερ

Πηγή: e-go

Sacro GRA



Sacro GRA è un documentario del 2013 diretto da Gianfranco Rosi.

L'opera è stata presentata alla 70ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia, dove ha vinto il Leone d'oro al miglior film, primo documentario ad aggiudicarsi il massimo riconoscimento nei settant'anni di storia del festival veneziano.

Trama

Il film documenta, senza commento esterno o interviste di sorta, scene di vita reale che si svolgono lungo il Grande Raccordo Anulare (il GRA del titolo), l'anello autostradale che circonda Roma.

Roberto fa il barelliere su un'ambulanza del 118 e perciò trascorre spesso la notte a soccorrere vittime di incidenti stradali; vive da solo e talvolta conversa in video-chat con un'amica. Ha un tenerissimo rapporto con l'anziana madre malata.

Francesco è un botanico; lo vediamo intento a difendere un'oasi di palme dall'attacco del punteruolo rosso, un micidiale coleottero parassita che distrugge le piante dall'interno. La meticolosità con cui monitora il territorio, pianta per pianta, grazie anche a un registratore digitale col quale rileva la presenza dei parassiti nel tronco delle palme, sembrano suggerire che la lotta all'insetto rappresenti per lui un'autentica missione.

Filippo è un ex-principe che vive, assieme alla giovane moglie Ksenia e alla figlia Anastasia, in un sontuoso palazzo in zona Boccea che affitta per convegni, sfilate, come bed and breakfast e come ambientazione per fotoromanzi; l'enorme abitazione, arredata in modo piuttosto vistoso ed eccentrico, contiene persino un piccolo teatro. Durante una pausa della lavorazione di un fotoromanzo, l'anziano attore Gaetano dà una sorta di "lezione di vita" a una giovane collega.

Cesare è uno dei pochi pescatori di anguille ancora rimasti sul Tevere; vive in una enorme zattera sul fiume, proprio sotto ad un viadotto del GRA, assieme alla compagna ucraina.

Paolo è un ex-nobile torinese, dalla lunga barba e dal parlare molto forbito, che – per ragioni ignote allo spettatore – abita ora assieme alla figlia laureanda Amelia in un monolocale, dentro una fredda e anonima palazzina popolare posta su una collina sorvolata di tanto in tanto da aerei di linea a bassa quota; da lui stesso apprendiamo che dalla finestra della casa si gode la vista della cupola di San Pietro. Nello stesso palazzo, che il regista riprende sempre dall'esterno e con identica inquadratura fissa su ciascun appartamento, vive fra gli altri una famiglia sudamericana, il cui giovanissimo figlio si diletta con attrezzatura per deejay.

All'approfondimento dei "personaggi principali" citati si accompagnano più brevi episodi interlocutori, tra i quali: un gruppo di prostitute che staziona ai margini della strada dentro un camper scalcinato, una coppia di giovanissime "cubiste" che allieta la vista dei clienti in un chiosco-bar, un raduno di devoti che presenzia ad una "apparizione della Vergine" e le operazioni di smaltimento di vecchie salme del cimitero Flaminio, destinate a una fossa comune non lontana dal Raccordo Anulare.

Produzione

Il film, nato da un'idea del paesaggista e urbanista Nicolò Bassetti, è vagamente ispirato, secondo il regista, anche al romanzo Le città invisibili di Italo Calvino. Rosi ha impiegato due anni per le riprese e circa otto mesi per il montaggio.

Accoglienza

Prima e dopo aver vinto il Leone d'oro il film è stato accolto con cautela da una parte della critica (che si è interrogata sul senso di un documentario così radicalmente diverso dal proprio genere) e con entusiasmo da un'altra, che ne ha sottolineato proprio le potenzialità dirompenti.

« Si fa infatti fatica ad accettare la realtà documentaristica delle storie di Sacro GRA tanto il loro svolgersi pare in linea con i dettami e gli stilemi dei generi del cinema [...] è la capacità fuori dal normale di Gianfranco Rosi di posizionare la videocamera (quindi scegliere il suo punto di vista sugli eventi) a provocare la trasfigurazione del reale in mitologia del cinema»

« (...) ciò che fa di Sacro GRA un film realmente interessante è proprio lo sguardo del suo autore. Non è presente in quest’opera la chincaglieria dei luoghi comuni di certo reportage sociale, anzi è possibile sostenere come Rosi privilegi la poesia della realtà, andando a rintracciare il fantastico nell'ordinario, l’incredibile nella presunta banalità. »

Πηγή: it.wikipedia

 

Ποίηση Καβάφη στο θέατρο Vascello της Ρώμης

aprile 24, 2014
Ποίηση Καβάφη στο θέατρο Vascello της Ρώμης


Η ποίηση του Κωνσταντίνου Καβάφη παρουσιάστηκε δραματοποιημένο στο θέατρο Βασέλο (Vascello) της Ρώμης, από τον καθηγητή και σκηνοθέτη Μιχάλη Πιερή και το Θεατρικό Εργαστήρι του Πανεπιστημίου Κύπρου.

«Νερά της Κύπρου, της Συρίας και της Αιγύπτου, μελέτη για το θέατρο του Καβάφη» είναι ο τίτλος της παράστασης, στην οποία οι στίχοι του Αλεξανδρινού είναι μεταφρασμένοι και στα ιταλικά, ενώ οι μουσικές του Ευαγόρα Καραγιώργη και η ερμηνεία του πολυμελούς θιάσου πρόσφεραν μία νέα προσέγγιση του έργου του διεθνούς φήμης ποιητή.

Η παράσταση βασίστηκε στη δραματοποίηση συνολικά 30 ποιημάτων, πολλά εκ των οποίων έχουν μεταφραστεί στα ιταλικά από τους νεοελληνιστές Ρενάτα Λαβανίνι, Πάολα Μαρία Μινούτσι, Μάσσιμο Πέρι, Φιλίππο Μαρία Ποντάνι, και από τους Νέλο Ρίζι και Μαργκαρίτα Νταλμάτι.

«Πρόκειται για έναν Καβάφη σχεδόν άγνωστο στο ιταλικό κοινό, διότι, παράλληλα με πολύ γνωστά ποιήματα, παρουσιάζονται πολλά από τα ανέκδοτα και αποκηρυγμένα ποιήματά του, σε μετάφραση του Πέρι και κάποια από τα ατελή ποιήματα, γνωστά χάρη στην ακάματη εργασία και αφοσίωση της Ρενάτα Λαβανίνι, τα οποία στην Ιταλία είναι ακόμη σχεδόν άγνωστα» τόνισε η Πάολα Μαρία Μινούτσι, καθηγήτρια νεοελληνικής γλώσσας και λογοτεχνίας στο πανεπιστήμιο «Σαπιέντσα» της Ρώμης.

Όσον αφορά την αφετηρία για τη σύλληψη του όλου θέματος, ο σκηνοθέτης Μιχάλης Πιερής υπογραμμίζει ότι «ο κόσμος του Καβάφη, του μοναχικού αυτού τεχνίτη του λόγου, είναι ένας πολυφωνικός κόσμος που περιλαμβάνει όχι μόνο τις συνομιλίες, τις πράξεις, τους ψιθύρους τους ανθρώπων, αλλά και την εκλεπτυσμένη γλώσσα των προσώπων που ο ποιητής δανείζεται από τις σελίδες της Ιστορίας ή τα πλάθει με την "αλήθεια" της δραματικής τέχνης του».

Η παράσταση πραγματοποιήθηκε με τη συνεργασία της έδρας νεοελληνικών σπουδών του «Λα Σαπιέντσα» και του Θεατρικού Εργαστηρίου του Πανεπιστημίου Κύπρου, με την υποστήριξη του υπουργείου Παιδείας της Κύπρου και υπό την αιγίδα της πρεσβείας της Ελλάδος και της Κύπρου στη Ρώμη.

Πηγή: sigmalive

Kavafis inedito al Teatro Vascello
(Teatro Vascello 23 aprile ore 21:00)




di Paola Maria Minucci*
 Un Kavafis davvero inedito è quello messo in scena dall’ormai noto poeta, critico e regista cipriota, Michalis Pierìs, con i suoi ragazzi del Laboratorio teatrale dell’Università di Cipro che sono già stati ospiti del Teatro Vascello nel 2010 con la rappresentazione del poema Erotokritos di Vincenzo Kornaros. Un Kavafis inedito perché Michalis Pierìs, con grande audacia e originalità creativa, tenta un’impresa fino ad oggi mai sperimentata, quella cioè di dare voce ed espressione alle molte presenze della poesia di Kavafis e alla progressiva drammatizzazione del suo racconto poetico. Un’operazione quasi impossibile, senz’altro rischiosa, che poteva portare avanti solo un profondo conoscitore dell’opera di Kavafis quale egli è, un lavoro dunque che è il coronamento e l’esplicazione scenica di un’acuta lettura critica. Un Kavafis quasi sconosciuto al pubblico italiano perché, accanto a sue poesie molto note, sono state portate in scena molte delle sue poesie “inedite e rifiutate”, nella traduzione di Massimo Peri, e alcune delle poesie incompiute, rese note grazie al lavoro e alla dedizione di Renata Lavagnini e ancora quasi totalmente inedite in Italia. I suoni, il ritmo, le modulazioni dei suoi versi in lingua originale saranno affiancati dalla traduzione in italiano degli interpreti ormai storici (Pontani, Risi-Dalmati) accanto alle più recenti rese di Massimo Peri (Poesie rifiutate e inedite), di Renata Lavagnini (Poesie incompiute), e infine a quella di chi scrive, limitandoci solo ad alcune delle tante traduzioni ormai presenti in Italia: una testimonianza della ricchezza e varietà dell’ispirazione kavafiana e insieme della sua grande fortuna nel nostro paese.

* Paola Maria Minucci è professore associato di lingua e letteratura neogreca all'Università La Sapienza di Roma. Massima esperta di traduzione dal greco, nel 2006 le è stato conferito il Premio Nazionale di Traduzione per La materia leggera di Elitis e nel 2007  il Premio Nazionale per la Traduzione per la sua attività complessiva.

Πηγή: mvl-monteverdelegge.blogspot

 

Info su di me


Στο e-italika.gr θα βρείτε ο,τιδήποτε έχει να κάνει με την Ιταλία και την Ιταλική Γλώσσα. H αγαπημένη σας "γωνιά των e-ταλικών" και το blog του "e-ταλικά" ανοίγουν ένα παράθυρο στον Ιταλικό Πολιτισμό και την ελληνοϊταλική φιλία. Τραγούδια - ταινίες - συνταγές - ασκήσεις - ειδήσεις - χρήσιμες πληροφορίες - ανακοινώσεις, όλα όσα θα ήθελε να μάθει όποιος θέλει να γνωρίσει καλύτερα την Ιταλική κουλτούρα, τώρα ΕΔΩ με ένα "κλικ"!

Categorie

Post recenti

 

 

italika mathimata online

 

 

 


ITAΛΙΚΑ ΚΑΝΑΛΙΑ
ONLINE 

 

 

 


ΙΤΑΛΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ
ONLINE
 

 

 

ΙΤΑΛΙΚΕΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΕΣ
ONLINE

 

 

 
ΙΤΑΛΙΚΑ 
ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ
ONLINE

 

 


ΙΤΑΛΙΚΑ ΛΕΞΙΚΑ

ONLINE 

 

 


ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ & ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ
ONLINE 

 

 

ΙΤΑΛΙΚΑ ΕΚΠ/ΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔIΑ 
ONLINE 

 

 

 


ΙΤΑΛΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ

 

 

PAST PAPERS
ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ
ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

 

 


ΛΥΣΤΕ
ΤΙΣ ΑΠΟΡΙΕΣ ΣΑΣ!
 

 

Eros Ramazzotti - Un attimo di pace.mp3

 

 ΔΕΙΤΕ
το κανάλι του
e-ταλικά
στο
YouTube

<--------------

 

 ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ
το e-ταλικά
στο

Facebook
<-------------

 ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ
το e-ταλικά
στο

Twitter
<-------------

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ
το e-ταλικά
στο

Pinterest
<-------------
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ
το e-ταλικά
στο

Google+
<-------------

 

Bellissimo alloggio sull'isola di PAXOS, una delle isole più incantevoli del mar Ionio. L'affittacamere si chiama "Baronessa" ed è immerso nel verde con una vista splendida sul mare! Ulteriori informazioni troverete QUI.

 


Copyright © 2012 e-italika.All Rights Reserved.                 Όροι χρήσης                   Πολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων